2 Thessalonians 3:13 — Compare Translations
21 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Et vous, frères et sœurs, ne vous lassez pas de faire ce qui est bien. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Quant à vous, frères, ne vous lassez pas de faire le bien. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Pour vous, frères, ne vous lassez pas de faire le bien. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Mais vous, frères, ne vous lassez pas en faisant le bien. |
| French (La Bible expliquée) | Quant à vous, frères, ne vous lassez pas de faire le bien. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Pour vous, frères, ne vous lassez pas de faire le bien. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Quant à vous, frères, ne vous lassez pas de faire le bien. |
| French (Zoque, Francisco León) | Pero mijta'm ø mi ndøvøta'm, u mi ñindu'tamu va'cø mi ndzøctam vøjpø tiyø. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Mais pour vous, frères, ne vous découragez pas en faisant le bien. |
| French Jerusalem 1998 | Pour vous, frères, ne vous lassez pas de faire le bien. |
| French Machaira 2012 | Pour vous, frères, ne vouslassez point de bien faire. |
| French Martin 1744 | Mais pour vous, mes frères, ne vous lassez point en bien faisant. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Pour vous, frères, ne vous lassez pas de faire le bien. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Et vous, frères et sœurs, ne vous lassez pas de faire le bien. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Pour vous, frères, ne vous lassez pas de faire le bien. |
| French OST (Ostervald) | Mais pour vous, mes frères, ne vous lassez point de bien faire. |
| French OST - Osterwald | Pour vous, frères, ne vous lassez point de bien faire. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Et vous, frères et sœurs, continuez à faire le bien sans vous décourager. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Quant à vous, frères, ne vous découragez pas de bien faire; |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Quant à vous, frères et sœurs, ne négligez pas de faire le bien. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Pour vous, frères, ne vous lassez pas de faire le bien. |