2 Samuel 9:5 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Le roi David l’envoya donc chercher à Lo-Debar dans la maison de Makir. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | David envoya quelqu'un le chercher à Lo-Dabar. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Le roi David l’envoya chercher de la maison de Machir, fils d’Ammiel de Lodabar. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et le roi David envoya, et le prit de la maison de Makir, fils d'Ammiel, à Lodebar. |
| French (La Bible expliquée) | David envoya quelqu'un le chercher à Lo-Dabar. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Le roi David l'envoya chercher dans la maison de Makir, fils d'Ammiel, à Lodebar. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Le roi David l'envoya chercher chez Makir, fils d'Ammiel, à Lo-Debar. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et le roi David l'envoya chercher de Lodébar, de la maison de Makir, fils d'Ammiel. |
| French Jerusalem 1998 | Le roi l'envoya donc chercher à la maison de Makir, fils d'Ammiel, de Lo-Debar. |
| French Machaira 2012 | Alors le roi David envoya et le fit amener de la maison de Makir, fils d’Ammiel de Lodébar. |
| French Martin 1744 | Alors le Roi David envoya, et le fit amener de la maison de Makir, fils de Hammiel, de Lodébar. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Le roi David l'envoya chercher dans la maison de Makir, fils d'Ammiel, à Lodebar. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | David envoya quelqu'un le chercher à Lo-Dabar. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Le roi David l'envoya chercher dans la maison de Makir, fils de Ammiel, à Lodebar. |
| French OST (Ostervald) | Alors le roi David envoya et le fit amener de la maison de Makir, fils d'Ammiel de Lodébar. |
| French OST - Osterwald | Alors le roi David envoya et le fit amener de la maison de Makir, fils d'Ammiel de Lodébar. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Le roi David l’envoie chercher à Lo-Dabar. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Alors le Roi David l'envoya chercher dans la maison de Machir, fils de Ammiel, de Lodebar. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Le roi David l'envoya chercher chez Makir, le fils d'Ammiel, à Lodebar. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Le roi David l'envoya donc chercher à Lodabar, dans la maison de Machir, fils d'Ammiel. |