2 Samuel 8:15 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | David régna sur tout Israël ; il administrait le droit et rendait la justice pour tout son peuple. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | David régna sur l'ensemble d'Israël. Il rendait la justice avec impartialité à l'égard de tout le peuple. |
| French (Catholique Crampon 1923) | David régna sur tout Israël, et David faisait droit et justice à tout son peuple. |
| French (J.N. Darby) 1885 | David régna sur tout Israël; et David faisait droit et justice à tout son peuple. |
| French (La Bible expliquée) | David régna sur l'ensemble d'Israël. Il rendait la justice avec impartialité à l'égard de tout le peuple. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | David régna sur Israël, et il faisait droit et justice à tout son peuple. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | David régna sur tout Israël. Il agissait envers tout son peuple selon l'équité et la justice. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et David régna sur tout Israël, et David faisait droit et justice à tout son peuple. |
| French Jerusalem 1998 | David régna sur tout Israël, faisant droit et justice à tout son peuple. |
| French Machaira 2012 | Ainsi David régna sur tout Israël, faisant droit et justice à tout son peuple. |
| French Martin 1744 | Ainsi David régna sur tout Israël, faisant droit et justice à tout son peuple. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | David régna sur Israël, et il faisait droit et justice à tout son peuple. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | David régna sur l'ensemble d'Israël. Il rendait le droit et la justice à l'égard de tout le peuple. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | David régna sur tout Israël. Il faisait droit et justice à tout son peuple. |
| French OST (Ostervald) | Ainsi David régna sur tout Israël, faisant droit et justice à tout son peuple. |
| French OST - Osterwald | Ainsi David régna sur tout Israël, faisant droit et justice à tout son peuple. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | David est roi de tout le pays d’Israël. Il gouverne tout son peuple avec justice et en respectant les lois. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et David régna sur la totalité d'Israël et exerça le droit et la justice sur la totalité de son peuple. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | David régna sur tout Israël, et il faisait droit et justice à tout son peuple. |
| French Vigouroux 1902 Bible | David régna donc sur tout Israël ; et dans les jugements qu'il rendait il faisait justice à tout son peuple. |