2 Samuel 6:4 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) On fit partir le chariot, sur lequel on avait posé le coffre, de la maison d’Abinadab située sur la colline. Ahyo marchait devant le coffre.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) où reposait le coffre; Ahio marchait devant.
French (Catholique Crampon 1923) (et ils l’emmenèrent de la maison d’Abinadab, qui était sur la colline) avec l’arche de Dieu; Achio marchait devant l’arche.
French (J.N. Darby) 1885 Et ils l'emmenèrent, avec l'arche de Dieu, de la maison d'Abinadab, qui était sur la colline, et Akhio allait devant l'arche.
French (La Bible expliquée) où reposait le coffre; Ahio marchait devant.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Ils l'emportèrent donc de la maison d'Abinadab sur la colline; Uzza marchait à côté de l'arche de Dieu, et Achjo allait devant l'arche.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Ils l'emportèrent donc de la maison d'Abinadab qui est sur la colline, avec le coffre de Dieu; Ahio allait devant le Coffre.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) [et ils l'emmenèrent de la maison d'Abinadab qui était sur la colline] avec l'arche de Dieu, et Ahjo allait devant l'arche.
French Jerusalem 1998 Uzza marchait à côté de l'arche de Dieu et Ahyo marchait devant elle.
French Machaira 2012 Ils l’emmenèrent donc de la maison d’Abinadab, sur la colline, avec l’arche de Dieu, et Achjo allait devant l’arche.
French Martin 1744 Et ils l'emmenèrent, savoir l'Arche de Dieu de la maison d'Abinadab, qui était au coteau, et Ahjo allait devant l'Arche.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Ils l'emportèrent donc de la maison d'Abinadab sur la colline; Uzza marchait à côté de l'arche de Dieu, et Achjo allait devant l'arche.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) où reposait le coffre de l'alliance; Ahio marchait devant.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Ils l'emportèrent donc de la maison d'Abinadab qui est sur la colline; Ouzza marchait à côté de l'arche de Dieu, et Ahyo allait devant l'arche.
French OST (Ostervald) Ils l'emmenèrent donc de la maison d'Abinadab, sur la colline, avec l'arche de Dieu, et Achjo allait devant l'arche.
French OST - Osterwald Ils l'emmenèrent donc de la maison d'Abinadab, sur la colline, avec l'arche de Dieu, et Achjo allait devant l'arche.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) où se trouve le coffre. Ahio marche devant.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Ils la prirent donc dans la maison d'Abinadab, sise sur la colline. [Et Uzza cheminait] à côté de l'Arche de Dieu, et Ahio la précédait.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Ils l'emportèrent donc depuis la maison d'Abinadab qui se trouve sur la colline. Uzza marchait à côté de l'arche de Dieu, et Achjo devant.
French Vigouroux 1902 Bible Et lorsqu'ils eurent sorti l'arche de la maison d'Abinadab qui la gardait à Gabaa, Ahio marchait devant elle.