2 Samuel 5:25 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) David fit ce que l’Eternel lui avait ordonné, et il battit les Philistins en les poursuivant depuis Guéba jusqu’à l’entrée de Guézer.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) David agit selon les ordres du Seigneur. Il put ainsi battre les Philistins et les poursuivre de Guéba jusqu'à l'entrée de Guézer.
French (Catholique Crampon 1923) David fit ainsi, comme Yahweh le lui ordonnait, et il battit les Philistins depuis Gabaa jusqu’à Géser.
French (J.N. Darby) 1885 Et David fit ainsi, comme l'Éternel lui avait commandé; et il frappa les Philistins depuis Guéba jusqu'à ce que tu viennes vers Guézer.
French (La Bible expliquée) David agit selon les ordres du Seigneur. Il put ainsi battre les Philistins et les poursuivre de Guéba jusqu'à l'entrée de Guézer.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) David fit ce que l'Eternel lui avait ordonné, et il battit les Philistins depuis Guéba jusqu'à Guézer.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) David fit ce que le Seigneur lui avait ordonné; il battit les Philistins depuis Guéba jusqu'à Guézer.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et David fit comme l'Eternel le lui ordonnait, et il battit les Philistins depuis Guéba jusqu'à Guézer.
French Jerusalem 1998 David fit comme Yahvé lui avait ordonné et il battit les Philistins depuis Gabaôn jusqu'à l'entrée de Gézer.
French Machaira 2012 David fit donc ce que YEHOVAH lui avait commandé; et il battit les Philistins depuis Guéba jusqu’à Guézer.
French Martin 1744 David donc fit ainsi que l'Eternel lui avait commandé; et battit les Philistins depuis Guébah jusqu'à Guézer.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) David fit ce que l'Eternel lui avait ordonné, et il battit les Philistins depuis Guéba jusqu'à Guézer.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) David agit selon les ordres du Seigneur. Il battit ainsi les Philistins et il les poursuivit de Guéba jusqu'à l'entrée de Guézer.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) David fit ce que l'Éternel lui avait ordonné et battit les Philistins depuis Guéba jusqu'à Guézer.
French OST (Ostervald) David fit donc ce que l'Éternel lui avait commandé; et il battit les Philistins depuis Guéba jusqu'à Guézer.
French OST - Osterwald David fit donc ce que l'Éternel lui avait commandé; et il battit les Philistins depuis Guéba jusqu'à Guézer.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) David fait ce que le Seigneur lui a commandé et il bat les Philistins. Il les poursuit depuis Guéba jusqu’à l’entrée de Guézer.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et David se conforma à l'ordre de l'Éternel et il battit les Philistins, de Geba aux abords de Gézer.
French S21 2007 (Bible Segond 21) David fit ce que l'Eternel lui avait ordonné et il porta des coups aux Philistins depuis Guéba jusqu'à Guézer.
French Vigouroux 1902 Bible David fit donc ce que le Seigneur lui avait commandé ; et il battit et poursuivit les Philistins depuis Gabaa jusqu'à Gézer.