2 Samuel 22:27 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Et avec celui qui est pur, ╵tu es toi-même pur, et avec celui qui agit ╵de manière tordue, ╵tu empruntes des chemins détournés. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Tu te montres pur avec qui est pur, mais tu ridiculises l'homme de mauvaise foi. |
| French (Catholique Crampon 1923) | avec celui qui est pur, tu te montres pur, et avec le fourbe, tu agis perfidement. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Avec celui qui est pur, tu te montres pur; et avec le pervers, tu es roide. |
| French (La Bible expliquée) | Tu te montres pur avec qui est pur, mais tu ridiculises l'homme de mauvaise foi. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Avec celui qui est pur tu te montres pur, Et avec le pervers tu agis selon sa perversité. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | avec celui qui est pur tu te montres pur, et avec celui qui est tortueux tu te montres retors. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Avec celui qui est pur, tu te montres pur, Et avec l'homme fourbe, tu agis perfidement. |
| French Jerusalem 1998 | pur avec qui est pur mais rusant avec le fourbe, |
| French Machaira 2012 | Avec celui qui est pur, tu te montres pur; mais avec le pervers, tu agis selon sa perversité. |
| French Martin 1744 | Envers celui qui est pur tu te montres pur; mais envers le pervers tu agis selon sa perversité. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Avec celui qui est pur tu te montres pur,Et avec le pervers tu agis selon sa perversité. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Tu te montres pur avec celui qui est pur, mais habile avec celui qui a l'esprit tortueux. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Avec celui qui est pur tu te montres pur, Et avec le pervers tu te montres avisé. |
| French OST (Ostervald) | Avec celui qui est pur, tu te montres pur; mais avec le pervers, tu agis selon sa perversité. |
| French OST - Osterwald | Avec celui qui est pur, tu te montres pur; mais avec le pervers, tu agis selon sa perversité. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Avec celui qui est sincère, tu te montres sincère, mais tu te montres habile avec celui qui est faux. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | tu es pur envers celui qui est pur, et tu trahis celui qui est perfide. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | avec celui qui est pur tu te montres pur, et avec l’homme faux tu te montres habile. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Vous serez pur (excellent) avec les purs (hommes excellents), et vous paraîtrez méchant avec les méchants. |