2 Samuel 20:14 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Ils parcoururent toutes les tribus d’Israël en direction d’Abel-Beth-Maaka. Tous les hommes de Bérim se rassemblèrent et marchèrent aussi à la suite de Joab |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Joab traversa toutes les tribus d'Israël et atteignit la ville d'Abel-Beth-Maaka; tous les Bérites se réunirent pour le rejoindre eux aussi. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Joab traversa toutes les tribus d’Israël jusqu’à Abel et Beth-Maacha, et tous les hommes d’élite se rassemblèrent et le suivirent. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et celui-ci passa par toutes les tribus d'Israël, jusqu'à Abel et Beth-Maaca, et tout Bérim; et ils se rassemblèrent, et le suivirent aussi. |
| French (La Bible expliquée) | Joab traversa toutes les tribus d'Israël et atteignit la ville d'Abel-Beth-Maaka; tous les Bérites se réunirent pour le rejoindre eux aussi. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Joab traversa toutes les tribus d'Israël dans la direction d'Abel-Beth-Maaca, et tous les hommes d'élite se rassemblèrent et le suivirent. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Il traversa toutes les tribus d'Israël dans la direction d'Abel-Beth-Maaka, et de tous les Bérim. Ils se rassemblèrent et le suivirent. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et [Joab] passa par toutes les tribus d'Israël jusqu'à Abel-Beth-Maaca, et chez tous les Bériens, et on se rassembla et on le suivit. |
| French Jerusalem 1998 | Celui-ci parcourut toutes les tribus d'Israël jusqu'à Abel-Bet-Maaka et tous les Bikrites... Ils se rassemblèrent et entrèrent aussi derrière lui. |
| French Machaira 2012 | Et Shéba parcourut toutes les tribus d’Israël, jusqu’à Abel-Beth-Maaca, et tout le pays des Bérites, qui se rassemblèrent et le suivirent aussi. |
| French Martin 1744 | Qui passa par toutes les Tribus d'Israël, jusqu'à Abelah, et Beth-mahaca, avec tous les Bériens qui s'étaient assemblés, et qui aussi l'avaient suivi. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Joab traversa toutes les tribus d'Israël dans la direction d'Abel-Beth-Maaca, et tous les hommes d'élite se rassemblèrent et le suivirent. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Joab traversa toutes les tribus d'Israël et il atteignit la ville d'Abel-Beth-Maaka; tous les Bérites se réunirent pour le rejoindre eux aussi. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Il traversa toutes les tribus d'Israël dans la direction d'Abel-Beth-Maaka, et de tous les Bérim. Ils se rassemblèrent et le suivirent. |
| French OST (Ostervald) | Et Shéba parcourut toutes les tribus d'Israël, jusqu'à Abel-Beth-Maaca, et tout le pays des Bérites, qui se rassemblèrent et le suivirent aussi. |
| French OST - Osterwald | Et Shéba parcourut toutes les tribus d'Israël, jusqu'à Abel-Beth-Maaca, et tout le pays des Bérites, qui se rassemblèrent et le suivirent aussi. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Joab traverse les régions de toutes les tribus d’Israël et il va jusqu’à la ville d’Abel-Beth-Maaka. Tous les Bérites se regroupent pour aller avec lui. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et il parcourut toutes les Tribus d'Israël jusqu'à Abéla et Beth-Maacha; et tous les hommes d'élite s'étaient réunis et joints à lui. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Joab traversa toutes les tribus d'Israël dans la direction d'Abel-Beth-Maaca, et tous les hommes d'élite se rassemblèrent et le suivirent. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Or Séba était venu, à travers toutes les tribus d'Israël, à Abéla et (à) Beth-Maacha ; et tous les hommes choisis d'Israël s'étaient ralliés auprès de lui. |