2 Samuel 2:8 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Cependant Abner, fils de Ner, général en chef de l’armée de Saül, avait emmené Ish-Bosheth, un des fils de Saül à Mahanaïm |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Abner, fils de Ner, le général en chef de Saül, avait emmené Ichebaal, fils de Saül, à Mahanaïm. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Cependant Abner, fils de Ner, chef de l’armée de Saül, prit Isboseth, fils de Saül, et, l’ayant fait passer à Mahanaïm, |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et Abner, fils de Ner, chef de l'armée de Saül, prit Ish-Boshet, fils de Saül, |
| French (La Bible expliquée) | Abner, fils de Ner, le général en chef de Saül, avait emmené Ichebaal, fils de Saül, à Mahanaïm. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Cependant Abner, fils de Ner, chef de l'armée de Saül, prit Isch-Boscheth, fils de Saül, et le fit passer à Mahanaïm. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Cependant Abner, fils de Ner, le chef de l'armée de Saül, prit Ish-Bosheth, fils de Saül, et le fit passer à Mahanaïm. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et Abner, fils de Ner, chef de l'armée de Saül, prit Isboseth, fils de Saül, et le fit passer à Mahanaïm; |
| French Jerusalem 1998 | Abner, fils de Ner, le chef d'armée de Saül, avait emmené Ishbaal, fils de Saül, et l'avait fait passer à Mahanayim. |
| French Machaira 2012 | Mais Abner, fils de Ner, chef de l’armée de Saül, prit Ishbosheth, fils de Saül, et le fit passer à Mahanaïm; |
| French Martin 1744 | Mais Abner fils de Ner, chef de l'armée de Saül, prit Is-boseth fils de Saül, et le fit passer à Mahanajim; |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Cependant Abner, fils de Ner, chef de l'armée de Saül, prit Isch-Boscheth, fils de Saül, et le fit passer à Mahanaïm. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Abner, fils de Ner, le général en chef de Saül, avait emmené Ichebocheth, fils de Saül, à Mahanaïm. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Cependant Abner, fils de Ner, chef de l'armée de Saül, prit Ich-Bocheth, fils de Saül, et le fit passer à Mahanaïm. |
| French OST (Ostervald) | Mais Abner, fils de Ner, chef de l'armée de Saül, prit Ishbosheth, fils de Saül, et le fit passer à Mahanaïm; |
| French OST - Osterwald | Mais Abner, fils de Ner, chef de l'armée de Saül, prit Ishbosheth, fils de Saül, et le fit passer à Mahanaïm; |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Avant cela, Abner, fils de Ner, chef de l’armée de Saül, a pris Ichebaal, fils de Saül, et l’a emmené à Mahanaïm. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Cependant Abner, fils de Ner, général d'armée de Saül, prit Isboseth, fils de Saül, et le fit passer à Mahanaïm |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Cependant Abner, fils de Ner et chef de l'armée de Saül, avait pris Ish-Bosheth, le fils de Saül, et l’avait fait passer à Mahanaïm. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Cependant Abner, fils de Ner, général de l'armée de Saül, prit Isboseth, fils de Saül, et l'ayant fait mener dans tout le camp, |