2 Samuel 2:10 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Ish-Bosheth, fils de Saül, avait quarante ans quand il devint roi sur Israël et il régna deux ans. Mais la tribu de Juda se rallia à David |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Ichebaal avait quarante ans lorsqu'il devint roi d'Israël, et il régna deux ans. Seule la tribu de Juda reconnut l'autorité de David. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Isboseth, fils de Saül, était âgé de quarante ans lorsqu’il régna sur Israël, et il régna deux ans. Seule, la maison de Juda restait attachée à David. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Ish-Bosheth, fils de Saül, était âgé de quarante ans lorsqu'il régna sur Israël, et il régna deux ans. Toutefois la maison de Juda suivit David. |
| French (La Bible expliquée) | Ichebaal avait quarante ans lorsqu'il devint roi d'Israël, et il régna deux ans. Seule la tribu de Juda reconnut l'autorité de David. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Isch-Boscheth, fils de Saül, était âgé de quarante ans, lorsqu'il devint roi d'Israël, et il régna deux ans. Il n'y eut que la maison de Juda qui resta attachée à David. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Ish-Bosheth, fils de Saül, avait quarante ans lorsqu'il devint roi sur Israël, et il régna deux ans; seule la maison de Juda avait suivi David. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Isboseth, fils de Saül, avait quarante ans quand il devint roi sur Israël, et il régna deux ans. La maison de Juda seule suivait David. |
| French Jerusalem 1998 | Ishbaal, fils de Saül, avait 40 ans lorsqu'il devint roi d'Israël et il régna deux ans. Seule la maison de Juda se rallia à David. |
| French Machaira 2012 | Ishbosheth, fils de Saül, était âgé de quarante ans quand il commença à régner sur Israël, et il régna deux ans. Il n’y eut que la maison de Juda qui suivit David. |
| French Martin 1744 | Is-boseth fils de Saül était âgé de quarante ans quand il commença à régner sur Israël, et il régna deux ans. Il n'y avait que la maison de Juda qui suivît David. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Isch-Boscheth, fils de Saül, était âgé de quarante ans, lorsqu'il devint roi d'Israël, et il régna deux ans. Il n'y eut que la maison de Juda qui resta attachée à David. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Ichebocheth avait quarante ans lorsqu'il devint roi d'Israël, et il régna deux ans. Seule la tribu de Juda reconnut l'autorité de David. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Ich-Bocheth, fils de Saül, était âgé de quarante ans lorsqu'il devint roi d'Israël et il régna deux ans; mais la maison de Juda s'était ralliée à David. |
| French OST (Ostervald) | Ishbosheth, fils de Saül, était âgé de quarante ans quand il commença à régner sur Israël, et il régna deux ans. Il n'y eut que la maison de Juda qui suivit David. |
| French OST - Osterwald | Ishbosheth, fils de Saül, était âgé de quarante ans quand il commença à régner sur Israël, et il régna deux ans. Il n'y eut que la maison de Juda qui suivit David. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Ichebaal avait 40 ans quand il est devenu roi d’Israël. Il gouverne pendant deux ans. Seule la tribu de Juda reconnaît David. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Isboseth, fils de Saül, avait quarante ans, lorsqu'il devint roi d'Israël, et il régna deux ans; la maison de Juda seule s'attachait à David. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Ish-Bosheth, fils de Saül, était âgé de 40 ans lorsqu'il devint roi d'Israël et il régna 2 ans. Seule la communauté de Juda suivit David. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Isboseth, fils de Saül, avait quarante ans lorsqu'il commença à régner sur Israël, et il régna deux ans. La maison de Juda suivait seule David. |