2 Samuel 18:6 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | L’armée sortit dans la campagne pour aller combattre Israël. La bataille s’engagea dans la forêt d’Ephraïm. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | L'armée de David se mit en route pour aller combattre les troupes d'Absalom, et la bataille eut lieu dans la région des forêts d'Éfraïm. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Le peuple sortit dans la campagne à la rencontre d’Israël, et la bataille eut lieu dans la forêt d’Ephraïm. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et le peuple sortit dans la campagne à la rencontre d'Israël; et la bataille eut lieu dans la forêt d'Éphraïm. |
| French (La Bible expliquée) | L'armée de David se mit en route pour aller combattre les troupes d'Absalom, et la bataille eut lieu dans la région des forêts d'Éfraïm. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Le peuple sortit dans les champs à la rencontre d'Israël, et la bataille eut lieu dans la forêt d'Ephraïm. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Le peuple partit dans la campagne à la rencontre d'Israël; la bataille eut lieu dans la forêt d'Ephraïm. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et la troupe sortit dans la campagne à la rencontre d'Israël, et la bataille eut lieu dans la forêt d'Ephraïm. |
| French Jerusalem 1998 | L'armée sortit en pleine campagne à la rencontre d'Israël et la bataille eut lieu dans la forêt d'Ephraïm. |
| French Machaira 2012 | Ainsi le peuple sortit dans la campagne, à la rencontre d’Israël; et le combat eut lieu dans la forêt d’Éphraïm. |
| French Martin 1744 | Ainsi le peuple sortit aux champs pour aller à la rencontre d'Israël; et la bataille fut donnée en la forêt d'Ephraïm. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Le peuple sortit dans les champs à la rencontre d'Israël, et la bataille eut lieu dans la forêt d'Ephraïm. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | L'armée de David se mit en route pour combattre les troupes d'Absalom, et la bataille eut lieu dans la région des forêts d'Éfraïm. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Le peuple sortit dans la campagne à la rencontre d'Israël, et la bataille eut lieu dans la forêt d'Éphraïm. |
| French OST (Ostervald) | Ainsi le peuple sortit dans la campagne, à la rencontre d'Israël; et le combat eut lieu dans la forêt d'Éphraïm. |
| French OST - Osterwald | Ainsi le peuple sortit dans la campagne, à la rencontre d'Israël; et le combat eut lieu dans la forêt d'Éphraïm. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | L’armée de David se met en route pour attaquer les troupes d’Absalom. La bataille a lieu dans la forêt d’Éfraïm. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et l'armée sortit dans les champs à la rencontre d'Israël; et le combat eut lieu dans la forêt d'Ephraïm. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Le peuple sortit dans la campagne à la rencontre d'Israël, et la bataille eut lieu dans la forêt d'Ephraïm. |
| French Vigouroux 1902 Bible | L'armée marcha donc en bataille contre Israël, et le combat fut livré dans la forêt d'Ephraïm. |