2 Samuel 18:6 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) L’armée sortit dans la campagne pour aller combattre Israël. La bataille s’engagea dans la forêt d’Ephraïm.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) L'armée de David se mit en route pour aller combattre les troupes d'Absalom, et la bataille eut lieu dans la région des forêts d'Éfraïm.
French (Catholique Crampon 1923) Le peuple sortit dans la campagne à la rencontre d’Israël, et la bataille eut lieu dans la forêt d’Ephraïm.
French (J.N. Darby) 1885 Et le peuple sortit dans la campagne à la rencontre d'Israël; et la bataille eut lieu dans la forêt d'Éphraïm.
French (La Bible expliquée) L'armée de David se mit en route pour aller combattre les troupes d'Absalom, et la bataille eut lieu dans la région des forêts d'Éfraïm.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Le peuple sortit dans les champs à la rencontre d'Israël, et la bataille eut lieu dans la forêt d'Ephraïm.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Le peuple partit dans la campagne à la rencontre d'Israël; la bataille eut lieu dans la forêt d'Ephraïm.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et la troupe sortit dans la campagne à la rencontre d'Israël, et la bataille eut lieu dans la forêt d'Ephraïm.
French Jerusalem 1998 L'armée sortit en pleine campagne à la rencontre d'Israël et la bataille eut lieu dans la forêt d'Ephraïm.
French Machaira 2012 Ainsi le peuple sortit dans la campagne, à la rencontre d’Israël; et le combat eut lieu dans la forêt d’Éphraïm.
French Martin 1744 Ainsi le peuple sortit aux champs pour aller à la rencontre d'Israël; et la bataille fut donnée en la forêt d'Ephraïm.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Le peuple sortit dans les champs à la rencontre d'Israël, et la bataille eut lieu dans la forêt d'Ephraïm.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) L'armée de David se mit en route pour combattre les troupes d'Absalom, et la bataille eut lieu dans la région des forêts d'Éfraïm.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Le peuple sortit dans la campagne à la rencontre d'Israël, et la bataille eut lieu dans la forêt d'Éphraïm.
French OST (Ostervald) Ainsi le peuple sortit dans la campagne, à la rencontre d'Israël; et le combat eut lieu dans la forêt d'Éphraïm.
French OST - Osterwald Ainsi le peuple sortit dans la campagne, à la rencontre d'Israël; et le combat eut lieu dans la forêt d'Éphraïm.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) L’armée de David se met en route pour attaquer les troupes d’Absalom. La bataille a lieu dans la forêt d’Éfraïm.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et l'armée sortit dans les champs à la rencontre d'Israël; et le combat eut lieu dans la forêt d'Ephraïm.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Le peuple sortit dans la campagne à la rencontre d'Israël, et la bataille eut lieu dans la forêt d'Ephraïm.
French Vigouroux 1902 Bible L'armée marcha donc en bataille contre Israël, et le combat fut livré dans la forêt d'Ephraïm.