2 Samuel 16:15 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Entre-temps, Absalom et toute la troupe des hommes d’Israël étaient entrés dans Jérusalem ; Ahitophel était avec lui.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Absalom était entré à Jérusalem avec toute une foule d'Israélites; Ahitofel aussi était avec lui.
French (Catholique Crampon 1923) Absalom et tout le peuple, les hommes d’Israël, entrèrent à Jérusalem, et Achitophel était avec Absalom.
French (J.N. Darby) 1885 Et Absalom, et tout le peuple, les hommes d'Israël, vinrent à Jérusalem, et Akhitophel avec lui.
French (La Bible expliquée) Absalom était entré à Jérusalem avec toute une foule d'Israélites; Ahitofel aussi était avec lui.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Absalom et tout le peuple, les hommes d'Israël, étaient entrés dans Jérusalem; et Achitophel était avec Absalom.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Absalom et tout le peuple, les hommes d'Israël, étaient entrés dans Jérusalem; et Ahitophel était avec lui.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et Absalom et tout le peuple, les hommes d'Israël, étaient arrivés à Jérusalem, et Ahithophel était avec lui.
French Jerusalem 1998 Absalom entra à Jérusalem avec tous les hommes d'Israël et Ahitophel se trouvait avec lui.
French Machaira 2012 Cependant Absalom et tout le peuple, les hommes d’Israël, entrèrent dans Jérusalem, et Achithophel était avec lui.
French Martin 1744 Or Absalom et tout le peuple, [savoir] les hommes d'Israël, entrèrent dans Jérusalem; et Achithophel était avec lui.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Absalom et tout le peuple, les hommes d'Israël, étaient entrés dans Jérusalem; et Achitophel était avec Absalom.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Absalom était entré à Jérusalem avec toute une foule d'Israélites; Ahitofel aussi était avec lui.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Absalom et tout le peuple, les hommes d'Israël, étaient entrés dans Jérusalem; et Ahitophel était avec lui.
French OST (Ostervald) Cependant Absalom et tout le peuple, les hommes d'Israël, entrèrent dans Jérusalem, et Achithophel était avec lui.
French OST - Osterwald Cependant Absalom et tout le peuple, les hommes d'Israël, entrèrent dans Jérusalem, et Achithophel était avec lui.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Absalom est entré dans Jérusalem avec une foule d’Israélites. Ahitofel est avec lui.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Or Absalom et toute la troupe des hommes d'Israël entrèrent dans Jérusalem, et Achitophel avec lui.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Absalom et tout le peuple, tous les Israélites, étaient entrés dans Jérusalem. Achitophel était avec lui.
French Vigouroux 1902 Bible Cependant Absalom entra dans Jérusalem, suivi de tout son peuple, et accompagné d'Achitophel.