2 Samuel 16:15 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Entre-temps, Absalom et toute la troupe des hommes d’Israël étaient entrés dans Jérusalem ; Ahitophel était avec lui. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Absalom était entré à Jérusalem avec toute une foule d'Israélites; Ahitofel aussi était avec lui. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Absalom et tout le peuple, les hommes d’Israël, entrèrent à Jérusalem, et Achitophel était avec Absalom. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et Absalom, et tout le peuple, les hommes d'Israël, vinrent à Jérusalem, et Akhitophel avec lui. |
| French (La Bible expliquée) | Absalom était entré à Jérusalem avec toute une foule d'Israélites; Ahitofel aussi était avec lui. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Absalom et tout le peuple, les hommes d'Israël, étaient entrés dans Jérusalem; et Achitophel était avec Absalom. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Absalom et tout le peuple, les hommes d'Israël, étaient entrés dans Jérusalem; et Ahitophel était avec lui. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et Absalom et tout le peuple, les hommes d'Israël, étaient arrivés à Jérusalem, et Ahithophel était avec lui. |
| French Jerusalem 1998 | Absalom entra à Jérusalem avec tous les hommes d'Israël et Ahitophel se trouvait avec lui. |
| French Machaira 2012 | Cependant Absalom et tout le peuple, les hommes d’Israël, entrèrent dans Jérusalem, et Achithophel était avec lui. |
| French Martin 1744 | Or Absalom et tout le peuple, [savoir] les hommes d'Israël, entrèrent dans Jérusalem; et Achithophel était avec lui. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Absalom et tout le peuple, les hommes d'Israël, étaient entrés dans Jérusalem; et Achitophel était avec Absalom. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Absalom était entré à Jérusalem avec toute une foule d'Israélites; Ahitofel aussi était avec lui. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Absalom et tout le peuple, les hommes d'Israël, étaient entrés dans Jérusalem; et Ahitophel était avec lui. |
| French OST (Ostervald) | Cependant Absalom et tout le peuple, les hommes d'Israël, entrèrent dans Jérusalem, et Achithophel était avec lui. |
| French OST - Osterwald | Cependant Absalom et tout le peuple, les hommes d'Israël, entrèrent dans Jérusalem, et Achithophel était avec lui. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Absalom est entré dans Jérusalem avec une foule d’Israélites. Ahitofel est avec lui. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Or Absalom et toute la troupe des hommes d'Israël entrèrent dans Jérusalem, et Achitophel avec lui. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Absalom et tout le peuple, tous les Israélites, étaient entrés dans Jérusalem. Achitophel était avec lui. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Cependant Absalom entra dans Jérusalem, suivi de tout son peuple, et accompagné d'Achitophel. |