2 Samuel 15:37 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Houshaï, l’ami de David, retourna donc en ville au moment où Absalom faisait son entrée à Jérusalem.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Houchaï, conseiller de David, rentra donc à Jérusalem au moment où Absalom lui-même y arrivait.
French (Catholique Crampon 1923) Et Chusaï, ami de David, retourna à la ville, au même temps qu’Absalom faisait son entrée à Jérusalem.
French (J.N. Darby) 1885 Et Hushaï, l'ami de David, vint dans la ville; et Absalom entra à Jérusalem.
French (La Bible expliquée) Houchaï, conseiller de David, rentra donc à Jérusalem au moment où Absalom lui-même y arrivait.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Huschaï, ami de David, retourna donc à la ville. Et Absalom entra dans Jérusalem.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Houshaï, l'ami de David, retourna donc à la ville au moment où Absalom faisait son entrée à Jérusalem.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et Chusaï, l'ami de David, vint dans la ville; et Absalom vint à Jérusalem.
French Jerusalem 1998 Hushaï, le familier de David, rentra en ville au moment où Absalom arrivait à Jérusalem.
French Machaira 2012 Ainsi Cushaï, l’ami de David, retourna dans la ville. Et Absalom vint à Jérusalem.
French Martin 1744 Ainsi Cusaï l'intime ami de David retourna dans la ville, et Absalom vint à Jérusalem.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Huschaï, ami de David, retourna donc à la ville. Et Absalom entra dans Jérusalem.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Ainsi Houchaï, conseiller de David, rentra à Jérusalem, au moment où Absalom lui-même y arrivait.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Houchaï, ami de David, retourna donc à la ville. Et Absalom entra dans Jérusalem.
French OST (Ostervald) Ainsi Cushaï, l'ami de David, retourna dans la ville. Et Absalom vint à Jérusalem.
French OST - Osterwald Ainsi Cushaï, l'ami de David, retourna dans la ville. Et Absalom vint à Jérusalem.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Houchaï, conseiller de David, rentre à Jérusalem au moment même où Absalom arrive.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Ainsi, Husaï, l'ami de David, entra dans la ville comme Absalom arrivait à Jérusalem.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Hushaï, l’ami de David, retourna donc dans la ville de Jérusalem alors qu’Absalom y entrait.
French Vigouroux 1902 Bible Chusaï, ami de David, retourna donc à Jérusalem ; et Absalom y entrait en même temps.