2 Samuel 13:4 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Il demanda à Amnôn : Fils du roi, pourquoi es-tu si déprimé ? Chaque matin tu parais l’être davantage. Ne veux-tu pas m’en dire la cause ? Amnôn lui répondit : Je suis amoureux de Tamar, la sœur de mon frère Absalom. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Yonadab lui demanda: «Prince, pourquoi donc es-tu si déprimé chaque matin? Ne veux-tu pas me le dire?» – «C'est que je suis amoureux de Tamar, la sœur de mon demi-frère Absalom», répondit Amnon. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Il lui dit: «Pourquoi es-tu ainsi défait, fils du roi, chaque matin? Ne me l’indiqueras-tu pas?» Amnon lui répondit: «J’aime Thamar, sœur de mon frère Absalom.» |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et il lui dit: Pourquoi maigris-tu ainsi d'un matin à l'autre, toi, fils du roi? Ne me le déclareras-tu pas? Et Amnon lui dit: J'aime Tamar, soeur d'Absalom mon frère. |
| French (La Bible expliquée) | Yonadab lui demanda: « Prince, pourquoi donc es-tu si déprimé chaque matin? Ne veux-tu pas me le dire? » – « C'est que je suis amoureux de Tamar, la sœur de mon demi-frère Absalom », répondit Amnon. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Il lui dit: Pourquoi deviens-tu, ainsi chaque matin plus maigre, toi, fils de roi? Ne veux-tu pas me le dire? Amnon lui répondit: J'aime Tamar, soeur d'Absalom, mon frère. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Il lui dit: Pourquoi as-tu l'air si misérable matin après matin, fils du roi? Ne veux-tu pas me le dire? Amnon lui répondit: J'aime Tamar, la sœur d'Absalom, mon frère. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Celui-ci lui dit: Pourquoi es-tu ainsi défait, chaque matin davantage, fils du roi? Ne me le diras-tu pas? Et Amnon lui dit: J'aime Thamar, la sœur de mon frère Absalom. |
| French Jerusalem 1998 | Il lui dit: "D'où vient, fils du roi, que tu sois si languissant chaque matin? Ne m'expliqueras-tu pas?" Amnon lui répondit: "C'est que j'aime Tamar, la soeur de mon frère Absalom." |
| French Machaira 2012 | Et il lui dit: Fils du roi, pourquoi dépéris-tu ainsi de jour en jour? Ne me le déclareras-tu pas? Amnon lui dit: J’aime Tamar, la sœur de mon frère Absalom. |
| French Martin 1744 | Et il dit à [Amnon]: Fils du Roi, pourquoi [deviens-tu] ainsi exténué de jour en jour? ne me le déclareras-tu pas? Amnon lui dit: J'aime Tamar sœur de mon frère Absalom. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Il lui dit: Pourquoi deviens-tu ainsi chaque matin plus maigre, toi, fils de roi? Ne veux-tu pas me le dire? Amnon lui répondit: J'aime Tamar, sœur d'Absalom, mon frère. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Yonadab lui demanda: « Prince, pourquoi donc es-tu si déprimé chaque matin? Ne veux-tu pas me le dire? » – « C'est que je suis amoureux de Tamar, la sœur de mon demi-frère Absalom », répondit Amnon. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Il lui dit: Pourquoi apparais-tu ainsi chaque matin plus misérable, toi, fils de roi? Ne veux-tu pas me le dire? Amnon lui répondit: J'aime Tamar, sœur de mon frère Absalom. |
| French OST (Ostervald) | Et il lui dit: Fils du roi, pourquoi dépéris-tu ainsi de jour en jour? Ne me le déclareras-tu pas? Amnon lui dit: J'aime Tamar, la sœur de mon frère Absalom. |
| French OST - Osterwald | Et il lui dit: Fils du roi, pourquoi dépéris-tu ainsi de jour en jour? Ne me le déclareras-tu pas? Amnon lui dit: J'aime Tamar, la sœur de mon frère Absalom. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Yonadab demande à Amnon: « Tous les matins, tu es découragé, prince. Tu ne veux pas me dire pourquoi? » Amnon répond: « Je suis amoureux de Tamar, la sœur de mon demi-frère Absalom. » |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et il lui dit: Pourquoi es-tu ainsi défait, toi, fils du Roi, un matin comme l'autre? ne me feras -tu pas confidence? Et Amnon lui dit: J'aime Thamar, sœur d'Absalom, mon frère. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Il lui demanda: «Pourquoi deviens-tu donc chaque matin plus abattu, toi qui es un fils de roi? Ne veux-tu pas me le dire?» Amnon lui répondit: «J'aime Tamar, la sœur de mon frère Absalom.» |
| French Vigouroux 1902 Bible | Jonadab dit donc à Amnon : D'où vient, fils du roi, que tu maigrisses ainsi de jour en jour ? Pourquoi ne m'en dis-tu pas la cause ? Amnon lui répondit : J'aime Thamar, sœur de mon frère Absalom. |