2 Samuel 13:35 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Alors Yonadab dit au roi : Ce sont les fils du roi qui viennent. Tout s’est passé comme ton serviteur l’a dit.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Yonadab dit alors au roi: «Ce sont les fils du roi qui arrivent! Tout s'est passé comme je te l'ai dit.»
French (Catholique Crampon 1923) Jonadab dit au roi: «Voici les fils du roi qui arrivent; les choses se sont passées comme le disait ton serviteur.»
French (J.N. Darby) 1885 Et Jonadab dit au roi: Voici les fils du roi qui viennent; selon la parole de ton serviteur, ainsi il en est arrivé.
French (La Bible expliquée) Yonadab dit alors au roi: « Ce sont les fils du roi qui arrivent! Tout s'est passé comme je te l'ai dit. »
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Jonadab dit au roi: Voici les fils du roi qui arrivent! Ainsi se confirme ce que disait ton serviteur.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Jonadab dit au roi: Ce sont les fils du roi qui arrivent! C'est bien ce que je disais.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et Jonadab dit au roi: Voici les fils du roi qui viennent ! les choses sont arrivées comme ton serviteur l'a dit.
French Jerusalem 1998 Alors Yonadab dit au roi: "Ce sont les fils du roi qui arrivent: il en a été comme ton serviteur l'avait dit."
French Machaira 2012 Et Jonadab dit au roi: Voici les fils du roi qui viennent; la chose est arrivée comme ton serviteur a dit.
French Martin 1744 Et Jonadab dit au Roi: Voici les fils du Roi qui viennent; la chose est arrivée comme ton serviteur a dit.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Jonadab dit au roi: Voici les fils du roi qui arrivent! Ainsi se confirme ce que disait ton serviteur.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Yonadab dit alors au roi: « Ce sont les fils du roi qui arrivent! Tout s'est passé comme je te l'ai dit. »
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Yonadab dit au roi: Voici les fils du roi qui arrivent! C'est bien ce que disait ton serviteur.
French OST (Ostervald) Et Jonadab dit au roi: Voici les fils du roi qui viennent; la chose est arrivée comme ton serviteur a dit.
French OST - Osterwald Et Jonadab dit au roi: Voici les fils du roi qui viennent; la chose est arrivée comme ton serviteur a dit.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Alors Yonadab dit au roi: « Ce sont tes fils qui arrivent. Tout s’est passé comme je l’ai dit. »
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Alors Jonadab dit au Roi: Voilà que les fils du Roi arrivent! les choses se sont passées comme ton serviteur l'a dit.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Jonadab dit au roi: «Voici les fils du roi qui arrivent! Cela confirme ce que disait ton serviteur.»
French Vigouroux 1902 Bible Et Jonadab dit au roi : Voilà les fils du roi qui viennent ; ce qu'avait dit votre serviteur se confirme.