2 Samuel 13:33 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Que le roi mon seigneur ne s’imagine donc pas que tous les princes ont péri ! Non, Amnôn seul est mort.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Ne te mets donc pas dans l'idée que tous tes fils sont morts. Non, Amnon seul est mort,
French (Catholique Crampon 1923) Et maintenant, que le roi mon seigneur ne s’imagine pas que tous les fils du roi sont morts; car Amnon seul est mort.»
French (J.N. Darby) 1885 Et maintenant, que le roi, mon seigneur ne prenne pas ceci à coeur, disant: Tous les fils du roi sont morts; car Amnon seul est mort.
French (La Bible expliquée) Ne te mets donc pas dans l'idée que tous tes fils sont morts. Non, Amnon seul est mort,
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Que le roi mon seigneur ne se tourmente donc point dans l'idée que tous les fils du roi sont morts, car Amnon seul est mort.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Maintenant, ô roi, mon seigneur, ne fais pas attention à ce qu'on t'a dit, comme quoi tous les fils du roi seraient morts: Amnon seul est mort.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et maintenant que le roi mon seigneur ne s'imagine pas que tous les fils du roi sont morts, car Amnon seul est mort.
French Jerusalem 1998 Que maintenant Monseigneur le roi ne se mette pas dans l'idée que tous les fils du roi ont péri. Non, Amnon seul est mort
French Machaira 2012 Maintenant donc, que le roi mon seigneur ne prenne point la chose à coeur, en disant: Tous les fils du roi sont morts; car Amnon seul est mort.
French Martin 1744 Maintenant donc que le Roi mon Seigneur ne mette point ceci dans son cœur, en disant que tous les fils du Roi sont morts; car Amnon seul est mort.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Que le roi mon seigneur ne se tourmente donc point dans l'idée que tous les fils du roi sont morts, car Amnon seul est mort.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Que le roi ne se mette pas dans l'idée que tous ses fils sont morts. Non, Amnon seul est mort,
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) À présent, que le roi mon seigneur ne prenne pas la chose à cœur en se disant que tous les fils du roi sont morts, car Amnon seul est mort.
French OST (Ostervald) Maintenant donc, que le roi mon seigneur ne prenne point la chose à cœur, en disant: Tous les fils du roi sont morts; car Amnon seul est mort.
French OST - Osterwald Maintenant donc, que le roi mon seigneur ne prenne point la chose à coeur, en disant: Tous les fils du roi sont morts; car Amnon seul est mort.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Ne pense donc pas que tous tes fils sont morts. Amnon seul est mort,
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Ainsi, que mon Seigneur le Roi n'ait pas la chose sur le cœur avec cette idée: tous les fils du Roi sont morts! car Amnon seul est mort.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Que le roi mon seigneur ne se tourmente donc pas à l'idée que tous ses fils seraient morts. En effet, seul Amnon est mort.»
French Vigouroux 1902 Bible Que le roi, mon seigneur, ne se mette donc pas cela dans l'esprit ; et qu'il ne croie pas que tous ses fils aient été tués, car Amnon seul est mort.