2 Samuel 13:1 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Absalom, un fils de David, avait une sœur qui était très belle et qui se nommait Tamar. Amnôn, un autre fils du roi David, en tomba passionnément amoureux.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Voici ce qui se passa par la suite. Absalom, fils de David, avait une sœur ravissante, qui s'appelait Tamar. Amnon, un autre fils de David, en tomba amoureux.
French (Catholique Crampon 1923) Après cela, il arriva qu’Absalom, fils de David, ayant une sœur qui était belle et qui s’appelait Thamar, Amnon, fils de David, l’aima.
French (J.N. Darby) 1885 Et après cela, Absalom, fils de David, ayant une soeur, nommée Tamar, qui était belle, il arriva qu'Amnon, fils de David, l'aima.
French (La Bible expliquée) Voici ce qui se passa par la suite. Absalom, fils de David, avait une sœur ravissante, qui s'appelait Tamar. Amnon, un autre fils de David, en tomba amoureux.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Après cela, voici ce qui arriva. Absalom, fils de David, avait une soeur qui était belle et qui s'appelait Tamar; et Amnon, fils de David, l'aima.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Après cela, voici ce qui arriva: Absalom, fils de David, avait une sœur qui était belle et qui se nommait Tamar; Amnon, fils de David, l'aimait.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Il arriva après cela qu'Absalom, fils de David, avait une sœur qui était belle et qui se nommait Thamar; et Amnon, fils de David, l'aima.
French Jerusalem 1998 Voici ce qui arriva ensuite. Absalom, fils de David, avait une soeur qui était belle et qui se nommait Tamar, et Amnon, fils de David, s'éprit d'elle.
French Machaira 2012 Après cela il arriva qu’Absalom, fils de David, ayant une sœur qui était belle et qui se nommait Tamar, Amnon, fils de David, l’aima.
French Martin 1744 Or il arriva après cela qu'Absalom, fils de David, ayant une sœur qui était belle, et qui se nommait Tamar, Amnon fils de David, l'aima.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Après cela, voici ce qui arriva. Absalom, fils de David, avait une sœur qui était belle et qui s'appelait Tamar; et Amnon, fils de David, l'aima.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Voici ce qui se passa par la suite. Absalom, fils de David, avait une sœur ravissante, qui s'appelait Tamar. Amnon, un autre fils de David, en tomba amoureux.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Après cela, voici ce qui arriva: Absalom, fils de David, avait une sœur qui était belle et qui se nommait Tamar; et Amnon, fils de David, l'aima.
French OST (Ostervald) Après cela il arriva qu'Absalom, fils de David, ayant une sœur qui était belle et qui se nommait Tamar, Amnon, fils de David, l'aima.
French OST - Osterwald Après cela il arriva qu'Absalom, fils de David, ayant une sœur qui était belle et qui se nommait Tamar, Amnon, fils de David, l'aima.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Après cela, voici ce qui arrive. Absalom, fils de David, a une sœur très belle qui s’appelle Tamar. Amnon, un autre fils de David, en devient amoureux.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et après cela il arriva que Absalom, fils de David, avait une sœur qui était belle, nommée Thamar, et que Amnon, fils de David, s'éprit d'elle.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Après cela, voici ce qui arriva. Absalom, le fils de David, avait une sœur qui était belle et qui s'appelait Tamar. Or Amnon, le fils de David, tomba amoureux d’elle.
French Vigouroux 1902 Bible Après cela, Amnon, fils de David, conçut une passion violente pour la sœur d'Absalom, autre fils de David, qui était très belle, et qui s'appelait Thamar ;