2 Samuel 12:2 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Le riche possédait beaucoup de moutons et de bœufs. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Le riche avait de grands troupeaux de bœufs et de moutons. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Le riche avait des brebis et des bœufs en très grand nombre, |
| French (J.N. Darby) 1885 | Le riche avait du menu et gros bétail en grande quantité; |
| French (La Bible expliquée) | Le riche avait de grands troupeaux de bœufs et de moutons. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Le riche avait des brebis et des boeufs en très grand nombre. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Le riche avait du petit bétail et du gros bétail en très grande quantité. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Le riche avait des brebis et des bœufs en fort grand nombre; |
| French Jerusalem 1998 | Le riche avait petit et gros bétail en très grande abondance. |
| French Machaira 2012 | Le riche avait du gros et du menu bétail en fort grande abondance. |
| French Martin 1744 | Le riche avait du gros et du menu bétail en fort grande abondance. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Le riche avait des brebis et des bœufs en très grand nombre. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Le riche avait de grands troupeaux de bœufs et de moutons. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Le riche avait du petit et du gros bétail en très grande quantité. |
| French OST (Ostervald) | Le riche avait du gros et du menu bétail en fort grande abondance. |
| French OST - Osterwald | Le riche avait du gros et du menu bétail en fort grande abondance. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Le riche avait beaucoup de moutons et beaucoup de bœufs. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Le riche avait des brebis et des bœufs en très grand nombre. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Le riche avait des brebis et des bœufs en très grand nombre. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Le riche avait un (très) grand nombre de brebis et de bœufs ; |