2 Samuel 12:19 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Mais David s’aperçut que ses serviteurs chuchotaient entre eux, il comprit que l’enfant était mort et leur demanda : L’enfant est-il mort ? Ils répondirent : Il est mort.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) David, les voyant chuchoter entre eux, comprit ce qui était arrivé. Il leur demanda: «Est-ce que mon fils est mort?» – «Oui, il est mort», répondirent-ils.
French (Catholique Crampon 1923) David s’aperçut que ses serviteurs parlaient tout bas entre eux, et David comprit que l’enfant était mort. David dit à ses serviteurs: «L’enfant est donc mort?» Ils dirent: «Il est mort.»
French (J.N. Darby) 1885 Et David vit que ses serviteurs parlaient bas, et David comprit que l'enfant était mort; et David dit à ses serviteurs: L'enfant est-il mort? Et ils dirent: Il est mort.
French (La Bible expliquée) David, les voyant chuchoter entre eux, comprit ce qui était arrivé. Il leur demanda: « Est-ce que mon fils est mort? » – « Oui, il est mort », répondirent-ils.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) David aperçut que ses serviteurs parlaient tout bas entre eux, et il comprit que l'enfant était mort. Il dit à ses serviteurs: L'enfant est-il mort? Et ils répondirent: Il est mort.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) David s'aperçut que ses gens chuchotaient entre eux et il comprit que l'enfant était mort. Il leur demanda: L'enfant est-il mort? Ils répondirent: Il est mort.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et David, voyant que ses serviteurs chuchotaient entre eux, comprit que l'enfant était mort, et il dit à ses serviteurs: L'enfant est-il mort? Ils répondirent: Il est mort.
French Jerusalem 1998 David s'aperçut que les officiers chuchotaient entre eux, et il comprit que l'enfant était mort. David demanda à ses officiers: "L'enfant est-il mort", et ils répondirent: "Oui."
French Machaira 2012 Mais David aperçut que ses serviteurs parlaient tout bas, et il comprit que l’enfant était mort; et David dit à ses serviteurs: L’enfant est-il mort? Ils répondirent: Il est mort.
French Martin 1744 Et David aperçut que ses serviteurs parlaient bas, et il comprit que l'enfant était mort; et David dit à ses serviteurs: L'enfant n'est-il pas mort? Ils répondirent: Il est mort.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) David aperçut que ses serviteurs parlaient tout bas entre eux, et il comprit que l'enfant était mort. Il dit à ses serviteurs: L'enfant est-il mort? Et ils répondirent: Il est mort.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) David, les voyant chuchoter entre eux, comprit ce qui était arrivé. Il leur demanda: « Est-ce que mon fils est mort? » – « Oui, il est mort », répondirent-ils.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) David s'aperçut que ses serviteurs parlaient tout bas entre eux et il comprit que l'enfant était mort. Il dit à ses serviteurs: L'enfant est-il mort? Ils répondirent: Il est mort.
French OST (Ostervald) Mais David aperçut que ses serviteurs parlaient tout bas, et il comprit que l'enfant était mort; et David dit à ses serviteurs: L'enfant est-il mort? Ils répondirent: Il est mort.
French OST - Osterwald Mais David aperçut que ses serviteurs parlaient tout bas, et il comprit que l'enfant était mort; et David dit à ses serviteurs: L'enfant est-il mort? Ils répondirent: Il est mort.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) David les voit parler tout bas entre eux. Il comprend que l’enfant est mort. Il demande à ses serviteurs: « Est-ce que mon fils est mort? » Ils répondent: « Oui, il est mort. »
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et David ayant remarqué les chuchotements de ses serviteurs, comprit que l'enfant était mort, et David dit à ses serviteurs: L'enfant est-il mort? Et ils dirent: Il est mort.
French S21 2007 (Bible Segond 21) David s’aperçut que ses serviteurs parlaient tout bas entre eux et comprit que l'enfant était mort. Il leur demanda: «L'enfant est-il mort?» Ils répondirent: «Il est mort.»
French Vigouroux 1902 Bible David voyant que ses officiers (serviteurs) parlaient tout bas entre eux, comprit que l'enfant était mort ; et il leur dit : L'enfant est-il mort ? Et ils répondirent : Il est mort.