2 Samuel 11:7 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Urie se présenta à David qui lui demanda des nouvelles de Joab, de l’armée et du déroulement des opérations.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Urie vint se présenter devant le roi, qui lui demanda des nouvelles de Joab et de l'armée, ainsi que du déroulement de la guerre.
French (Catholique Crampon 1923) Urie s’étant rendu auprès de David, celui-ci demanda des nouvelles de Joab, de l’armée et du combat.
French (J.N. Darby) 1885 Et Urie vint vers lui; et David s'enquit de l'état de Joab, et de l'état du peuple, et de l'état de la guerre.
French (La Bible expliquée) Urie vint se présenter devant le roi, qui lui demanda des nouvelles de Joab et de l'armée, ainsi que du déroulement de la guerre.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Urie se rendit auprès de David, qui l'interrogea sur l'état de Joab, sur l'état du peuple, et sur l'état de la guerre.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Urie se rendit auprès de David, qui lui demanda comment allait Joab, comment allait le peuple et comment allait la guerre.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et Urie se rendit auprès de David, et David lui demanda des nouvelles de Joab et de l'armée et de la guerre.
French Jerusalem 1998 Lorsqu'Urie fut arrivé auprès de lui, David demanda comment allaient Joab et l'armée et la guerre.
French Machaira 2012 Et Urie vint à lui, et David l’interrogea sur l’état de Joab et du peuple, et sur l’état de la guerre.
French Martin 1744 Et Urie vint à lui; et David lui demanda comment se portait Joab, et le peuple, et comment il en allait de la guerre.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Urie se rendit auprès de David, qui l'interrogea sur l'état de Joab, sur l'état du peuple, et sur l'état de la guerre.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Urie vint se présenter devant le roi, qui lui demanda des nouvelles de Joab et de l'armée, ainsi que du déroulement de la guerre.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Urie se rendit auprès de David, qui l'interrogea sur l'état de Joab, sur l'état du peuple et sur l'état de la guerre.
French OST (Ostervald) Et Urie vint à lui, et David l'interrogea sur l'état de Joab et du peuple, et sur l'état de la guerre.
French OST - Osterwald Et Urie vint à lui, et David l'interrogea sur l'état de Joab et du peuple, et sur l'état de la guerre.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Quand Urie arrive devant le roi, David lui demande: « Comment va Joab? Et l’armée? Comment se passe la guerre? »
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et Urie étant arrivé chez lui, David le questionna sur l'état de Joab, et sur l'état de l'armée, et sur l'état des opérations.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Urie se rendit vers David, qui l'interrogea sur l'état de Joab, du peuple et de la guerre.
French Vigouroux 1902 Bible Et quand il fut venu, David lui demanda en quel état était Joab et le peuple, et ce qui se passait à la guerre.