2 Samuel 11:5 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Mais voici qu’elle se trouva enceinte et envoya dire à David : J’attends un enfant.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Batchéba devint enceinte. Elle en avertit David: «J'attends un enfant», lui fit-elle dire.
French (Catholique Crampon 1923) Cette femme fut enceinte, et elle le fit annoncer à David, en disant: «Je suis enceinte.»
French (J.N. Darby) 1885 Et la femme conçut; et elle envoya, et informa David et dit: Je suis enceinte.
French (La Bible expliquée) Batchéba devint enceinte. Elle en avertit David: « J'attends un enfant », lui fit-elle dire.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Cette femme devint enceinte, et elle fit dire à David: Je suis enceinte.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) La femme fut enceinte; elle fit dire à David: Je suis enceinte.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et elle se trouva enceinte, et le fit savoir à David en ces mots: Je suis enceinte.
French Jerusalem 1998 La femme conçut et elle envoya dire à David: "Je suis enceinte!"
French Machaira 2012 Or cette femme conçut, et elle envoya l’annoncer à David, en lui disant: Je suis enceinte.
French Martin 1744 Et cette femme conçut; et elle envoya le faire savoir à David, en disant: Je suis enceinte.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Cette femme devint enceinte, et elle fit dire à David: Je suis enceinte.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Batchéba devint enceinte. Elle en avertit David: « J'attends un enfant », lui fit-elle dire.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Cette femme devint enceinte et envoya dire à David: Je suis enceinte.
French OST (Ostervald) Or cette femme conçut, et elle envoya l'annoncer à David, en lui disant: Je suis enceinte.
French OST - Osterwald Or cette femme conçut, et elle envoya l'annoncer à David, en lui disant: Je suis enceinte.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Batchéba devient enceinte. Elle envoie quelqu’un dire à David: « J’attends un enfant. »
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et elle se trouva enceinte, et elle en fit informer David en ces termes: Je suis enceinte.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Cette femme tomba enceinte et elle fit dire à David: «Je suis enceinte.»
French Vigouroux 1902 Bible et retourna chez elle, ayant conçu. Et elle envoya dire à David : J'ai conçu.