2 Samuel 10:8 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Les Ammonites firent une sortie et se rangèrent en ordre de bataille à la porte de leur capitale, tandis que les Syriens de Tsoba et de Rehob avec les soldats de Tob et de Maaka restaient à part en rase campagne.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Les Ammonites allèrent se ranger en ordre de bataille près de la porte de leur capitale. Les Syriens de Soba et de Beth-Rehob, ainsi que les soldats de Tob et de Maaka, occupaient une autre position dans la campagne.
French (Catholique Crampon 1923) Les fils d’Ammon sortirent et se rangèrent en bataille à l’entrée de la porte; les Syriens de Soba et de Rohob, ainsi que les hommes de Tob et de Maacha, étaient à part dans la campagne.
French (J.N. Darby) 1885 Et les fils d'Ammon sortirent et se rangèrent en bataille à l'entrée de la porte; et les Syriens de Tsoba et de Rehob, et ceux de Tob et de Maaca, étaient à part dans la campagne.
French (La Bible expliquée) Les Ammonites allèrent se ranger en ordre de bataille près de la porte de leur capitale. Les Syriens de Soba et de Beth-Rehob, ainsi que les soldats de Tob et de Maaka, occupaient une autre position dans la campagne.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Les fils d'Ammon sortirent, et se rangèrent en bataille à l'entrée de la porte; les Syriens de Tsoba et de Rehob, et les hommes de Tob et de Maaca, étaient à part dans la campagne.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Les Ammonites se mirent en campagne; ils se rangèrent en ordre de bataille à l'entrée de la porte de la ville; les Araméens de Tsoba et de Rehob, les hommes de Tob et de Maaka étaient à part dans la campagne.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et les fils d'Ammon sortirent et se rangèrent en bataille à l'entrée de la porte; et les Syriens de Tsoba et de Réhob et les hommes de Tob et Maaca étaient à part dans la campagne.
French Jerusalem 1998 Les Ammonites sortirent et se rangèrent en bataille à l'entrée de la porte, tandis que les Araméens de Coba et de Rehob et les gens de Tob et de Maaka étaient à part en rase campagne.
French Machaira 2012 Alors les enfants d’Ammon sortirent, et se rangèrent en bataille à l’entrée de la porte; et les Syriens de Tsoba, et de Réhob, et ceux de Tob et de Maaca, étaient à part dans la campagne.
French Martin 1744 Et les enfants de Hammon sortirent, et se rangèrent en bataille à l'entrée de la porte; et les Syriens de Tsoba, et de Réhob, et ceux de Tob et de Mahaca étaient à part dans la campagne.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Les fils d'Ammon sortirent, et se rangèrent en bataille à l'entrée de la porte; les Syriens de Tsoba et de Rehob, et les hommes de Tob et de Maaca, étaient à part dans la campagne.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Les Ammonites se rangèrent en ordre de bataille près de la porte de leur capitale. Les Syriens de Soba et de Beth-Rehob, ainsi que les soldats de Tob et de Maaka, occupaient une autre position dans la campagne.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Les Ammonites sortirent et se rangèrent en ordre de bataille à l'entrée de la porte; les Syriens de Tsoba et de Rehob, les hommes de Tob et de Maaka étaient à part dans la campagne.
French OST (Ostervald) Alors les enfants d'Ammon sortirent, et se rangèrent en bataille à l'entrée de la porte; et les Syriens de Tsoba, et de Réhob, et ceux de Tob et de Maaca, étaient à part dans la campagne.
French OST - Osterwald Alors les enfants d'Ammon sortirent, et se rangèrent en bataille à l'entrée de la porte; et les Syriens de Tsoba, et de Réhob, et ceux de Tob et de Maaca, étaient à part dans la campagne.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Les Ammonites vont se ranger à l’entrée de leur capitale pour combattre. Les Syriens de Soba et de Beth-Rehob, ainsi que les soldats de Tob et de Maaka, se trouvent ailleurs dans la campagne.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 De leur côté les Ammonites firent une sortie et se rangèrent en bataille à l'entrée même de la porte, et les Syriens de Tsoba et de Rechob et les hommes de Tob et de Maacha seuls étaient dans les champs.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Les Ammonites sortirent de leurs villes et se rangèrent en ordre de bataille à l'entrée de la ville. Les Syriens de Tsoba et de Rehob ainsi que les hommes de Tob et de Maaca étaient à part dans la campagne.
French Vigouroux 1902 Bible Les Ammonites s'avancèrent alors, et rangèrent leur armée en bataille à l'entrée (même) de la porte de la ville ; (mais) les Syriens de Soba et de Rohob, d'Istob et de Maacha étaient à part dans la plaine.