2 Samuel 10:8 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Les Ammonites firent une sortie et se rangèrent en ordre de bataille à la porte de leur capitale, tandis que les Syriens de Tsoba et de Rehob avec les soldats de Tob et de Maaka restaient à part en rase campagne. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Les Ammonites allèrent se ranger en ordre de bataille près de la porte de leur capitale. Les Syriens de Soba et de Beth-Rehob, ainsi que les soldats de Tob et de Maaka, occupaient une autre position dans la campagne. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Les fils d’Ammon sortirent et se rangèrent en bataille à l’entrée de la porte; les Syriens de Soba et de Rohob, ainsi que les hommes de Tob et de Maacha, étaient à part dans la campagne. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et les fils d'Ammon sortirent et se rangèrent en bataille à l'entrée de la porte; et les Syriens de Tsoba et de Rehob, et ceux de Tob et de Maaca, étaient à part dans la campagne. |
| French (La Bible expliquée) | Les Ammonites allèrent se ranger en ordre de bataille près de la porte de leur capitale. Les Syriens de Soba et de Beth-Rehob, ainsi que les soldats de Tob et de Maaka, occupaient une autre position dans la campagne. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Les fils d'Ammon sortirent, et se rangèrent en bataille à l'entrée de la porte; les Syriens de Tsoba et de Rehob, et les hommes de Tob et de Maaca, étaient à part dans la campagne. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Les Ammonites se mirent en campagne; ils se rangèrent en ordre de bataille à l'entrée de la porte de la ville; les Araméens de Tsoba et de Rehob, les hommes de Tob et de Maaka étaient à part dans la campagne. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et les fils d'Ammon sortirent et se rangèrent en bataille à l'entrée de la porte; et les Syriens de Tsoba et de Réhob et les hommes de Tob et Maaca étaient à part dans la campagne. |
| French Jerusalem 1998 | Les Ammonites sortirent et se rangèrent en bataille à l'entrée de la porte, tandis que les Araméens de Coba et de Rehob et les gens de Tob et de Maaka étaient à part en rase campagne. |
| French Machaira 2012 | Alors les enfants d’Ammon sortirent, et se rangèrent en bataille à l’entrée de la porte; et les Syriens de Tsoba, et de Réhob, et ceux de Tob et de Maaca, étaient à part dans la campagne. |
| French Martin 1744 | Et les enfants de Hammon sortirent, et se rangèrent en bataille à l'entrée de la porte; et les Syriens de Tsoba, et de Réhob, et ceux de Tob et de Mahaca étaient à part dans la campagne. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Les fils d'Ammon sortirent, et se rangèrent en bataille à l'entrée de la porte; les Syriens de Tsoba et de Rehob, et les hommes de Tob et de Maaca, étaient à part dans la campagne. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Les Ammonites se rangèrent en ordre de bataille près de la porte de leur capitale. Les Syriens de Soba et de Beth-Rehob, ainsi que les soldats de Tob et de Maaka, occupaient une autre position dans la campagne. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Les Ammonites sortirent et se rangèrent en ordre de bataille à l'entrée de la porte; les Syriens de Tsoba et de Rehob, les hommes de Tob et de Maaka étaient à part dans la campagne. |
| French OST (Ostervald) | Alors les enfants d'Ammon sortirent, et se rangèrent en bataille à l'entrée de la porte; et les Syriens de Tsoba, et de Réhob, et ceux de Tob et de Maaca, étaient à part dans la campagne. |
| French OST - Osterwald | Alors les enfants d'Ammon sortirent, et se rangèrent en bataille à l'entrée de la porte; et les Syriens de Tsoba, et de Réhob, et ceux de Tob et de Maaca, étaient à part dans la campagne. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Les Ammonites vont se ranger à l’entrée de leur capitale pour combattre. Les Syriens de Soba et de Beth-Rehob, ainsi que les soldats de Tob et de Maaka, se trouvent ailleurs dans la campagne. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | De leur côté les Ammonites firent une sortie et se rangèrent en bataille à l'entrée même de la porte, et les Syriens de Tsoba et de Rechob et les hommes de Tob et de Maacha seuls étaient dans les champs. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Les Ammonites sortirent de leurs villes et se rangèrent en ordre de bataille à l'entrée de la ville. Les Syriens de Tsoba et de Rehob ainsi que les hommes de Tob et de Maaca étaient à part dans la campagne. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Les Ammonites s'avancèrent alors, et rangèrent leur armée en bataille à l'entrée (même) de la porte de la ville ; (mais) les Syriens de Soba et de Rohob, d'Istob et de Maacha étaient à part dans la plaine. |