2 Samuel 1:25 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Hélas, ils sont tombés ces braves ╵au milieu du combat ! Oui ! Hélas, Jonathan ! ╵Il a été frappé ╵à mort sur les collines ! |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Pourquoi sont-ils morts en plein combat, les vaillants guerriers, pourquoi Jonatan a-t-il succombé sur les hauteurs? |
| French (Catholique Crampon 1923) | Comment les héros sont-ils tombés dans la bataille? Jonathas a été percé sur tes hauteurs! |
| French (J.N. Darby) 1885 | Comment les hommes forts sont-ils tombés au milieu de la bataille! Comment Jonathan a-t-il été tué sur tes hauts lieux! |
| French (La Bible expliquée) | Pourquoi sont-ils morts en plein combat, les vaillants guerriers, pourquoi Jonatan a-t-il succombé sur les hauteurs? |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Comment des héros sont-ils tombés au milieu du combat? Comment Jonathan a-t-il succombé sur tes collines? |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Comment! Des héros sont tombés au milieu du combat! Jonathan a été transpercé sur tes hauteurs! |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Comment des héros sont-ils tombés dans la mêlée, Et Jonathan a-t-il été percé sur tes hauteurs? |
| French Jerusalem 1998 | Comment sont tombés les héros au milieu du combat? Jonathan, par ta mort je suis navré, |
| French Machaira 2012 | Comment sont tombés les hommes forts au milieu de la bataille, et comment Jonathan a-t-il été tué sur tes collines? |
| French Martin 1744 | Comment les forts sont-ils tombés au milieu de la bataille! [comment] Jonathan a-t-il été tué sur ces hauts lieux! |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Comment des héros sont-ils tombés au milieu du combat?Comment Jonathan a-t-il succombé sur tes collines? |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Pourquoi sont-ils morts en plein combat, les vaillants guerriers, pourquoi Jonatan a-t-il succombé sur les hauteurs? |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Comment des héros sont-ils tombés au milieu du combat? Comment Jonathan a-t-il été transpercé sur tes hauts lieux? |
| French OST (Ostervald) | Comment sont tombés les hommes forts au milieu de la bataille, et comment Jonathan a-t-il été tué sur tes collines? |
| French OST - Osterwald | Comment sont tombés les hommes forts au milieu de la bataille, et comment Jonathan a-t-il été tué sur tes collines? |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Pourquoi sont-ils morts en pleine bataille, ces courageux combattants? Jonatan est mort sur les collines. Pourquoi? |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Comment des héros dans le combat ont-ils succombé, Jonathan fut-il percé sur tes montagnes? |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Comment des héros ont-ils pu tomber au milieu du combat? Comment Jonathan a-t-il pu être blessé sur tes collines? |
| French Vigouroux 1902 Bible | Comment les (des) forts sont-ils tombés dans le combat ? Comment Jonathas a-t-il été tué sur vos montagnes ? |