2 Samuel 1:17 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | David composa cette complainte sur Saül et son fils Jonathan. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Alors David composa une complainte à l'occasion de la mort de Saül et de Jonatan. |
| French (Catholique Crampon 1923) | David entonna ce chant funèbre sur Saül et sur Jonathas, son fils, |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et David prononça sur Saül et sur Jonathan, son fils, cette complainte; |
| French (La Bible expliquée) | Alors David composa une complainte à l'occasion de la mort de Saül et de Jonatan. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Voici le cantique funèbre que David composa sur Saül et sur Jonathan, son fils, |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | David entonna cette complainte sur Saül et sur son fils Jonathan, |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et David fit cette complainte sur Saül et sur Jonathan, son fils. |
| French Jerusalem 1998 | David entonna cette complainte sur Saül et sur son fils Jonathan. |
| French Machaira 2012 | Alors David fit sur Saül et sur Jonathan, son fils, cette complainte, |
| French Martin 1744 | Alors David fit sur Saül, et sur Jonathan son fils, cette complainte, |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Voici le cantique funèbre que David composa sur Saül et sur Jonathan, son fils, |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Alors David composa une complainte, à l'occasion de la mort de Saül et de Jonatan. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | David entonna cette complainte sur Saül et sur son fils Jonathan, |
| French OST (Ostervald) | Alors David fit sur Saül et sur Jonathan, son fils, cette complainte, |
| French OST - Osterwald | Alors David fit sur Saül et sur Jonathan, son fils, cette complainte, |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Ensuite, David chante un chant de deuil pour Saül et pour son fils Jonatan. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et David chanta cette complainte sur Saül et Jonathan, son fils, |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Voici la complainte que David composa sur Saül et sur son fils Jonathan. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Or David fit cette élégie sur la mort de Saül et de Jonathas son fils, |