2 Peter 2:16 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) mais il a été rappelé à l’ordre pour sa désobéissance. C’est une ânesse muette qui, se mettant à parler d’une voix humaine, a détourné le prophète de son projet insensé.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) mais il reçut des reproches pour sa désobéissance. En effet, une ânesse muette se mit à parler en prenant une voix humaine et arrêta l'action insensée du prophète.
French (Catholique Crampon 1923) mais qui fut repris de sa désobéissance: une bête de somme, muette, faisant entendre une voix humaine, réprima la folie du prophète.
French (J.N. Darby) 1885 mais il fut repris de sa propre désobéissance: une bête de somme muette, parlant d'une voix d'homme, réprima la folie du prophète.
French (La Bible expliquée) mais il reçut des reproches pour sa désobéissance. En effet, une ânesse muette se mit à parler en prenant une voix humaine et arrêta l'action insensée du prophète.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) mais qui fut repris pour sa transgression: une ânesse muette, faisant entendre une voix d'homme, arrêta la démence du prophète.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) mais qui fut repris pour sa propre transgression: une bête de somme dépourvue de langage fit entendre un langage humain et arrêta la démence du prophète.
French (Zoque, Francisco León) Pero yatzitzocoyajcucyøtoya ojnatyøju porque mismo ñe' byurro'is 'yojnayu. Como pøn vejvejnepyase, jetse vejvejneyu burro. Jetse byurro'is 'ya'induc tza'maṉvajcopyapø va'cø jana chøc jovi'ajcuy.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) une bête de somme muette, s'étant mise à parler d'une voix humaine, réprima la démence du prophète.
French Jerusalem 1998 mais qui fut repris de son méfait. Une monture sans voix, avec une voix humaine, arrêta la démence du prophète.
French Machaira 2012 Une ânesse muette, parlant d’une voix humaine, réprima la folie du prophète.
French Martin 1744 [Car] une ânesse muette parlant d'une voix humaine, réprima la folie du prophète.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) mais qui fut repris pour sa transgression: une ânesse muette, faisant entendre une voix d'homme, arrêta la démence du prophète.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) mais il reçut des reproches pour avoir désobéi à la Loi. En effet, une ânesse muette se mit à parler, en prenant une voix humaine, et elle arrêta la folie du prophète.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) mais qui fut repris pour sa propre transgression: une bête de somme muette fit entendre une voix humaine et arrêta la démence du prophète.
French OST (Ostervald) Car une ânesse muette, parlant d'une voix humaine, réprima la folie de ce prophète.
French OST - Osterwald Une ânesse muette, parlant d'une voix humaine, réprima la folie du prophète.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) mais il a entendu des reproches pour sa faute: une ânesse muette s’est mise à parler avec une voix humaine et elle a arrêté l’action stupide du prophète Balaam.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 mais reçut une leçon pour sa propre prévarication: une bête de somme muette, s'étant exprimée par la voix au milieu des hommes, s'opposa à la démence du prophète.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Il a cependant été repris pour sa violation des règles: une ânesse muette a fait entendre une voix humaine et s’est opposée à la folie du prophète.
French Vigouroux 1902 Bible mais qui fut repris de sa folie : une ânesse (bête de somme, note) muette, parlant d'une voix humaine, arrêta la démence du prophète.