2 Peter 1:6 — Compare Translations
21 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | à la connaissance la maîtrise de soi, à la maîtrise de soi l’endurance dans l’épreuve, à l’endurance la piété, |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | à la connaissance ajoutez la maîtrise de soi, à la maîtrise de soi la persévérance et à la persévérance l'attachement à Dieu; |
| French (Catholique Crampon 1923) | au discernement la tempérance, à la tempérance la patience, à la patience la piété, |
| French (J.N. Darby) 1885 | et à la connaissance, la tempérance; et à la tempérance, la patience; et à la patience, la piété; |
| French (La Bible expliquée) | à la connaissance ajoutez la maîtrise de soi, à la maîtrise de soi la persévérance et à la persévérance l'attachement à Dieu; |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | à la science la tempérance, à la tempérance la patience, à la patience la piété, |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | à la connaissance la maîtrise de soi, à la maîtrise de soi la persévérance, à la persévérance la piété, |
| French (Zoque, Francisco León) | Y también va'cø mi aṉgui'mdam mi ⁿvin; y entonces va'cø mi ndøndam aunque jujchepø toya. Je'taṉgø'mø syunba va'cø mi yaj quejtamø o'ca mi sundamba Dios, |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | et à la science la tempérance, et à la tempérance la patience, et à la patience la piété, |
| French Jerusalem 1998 | à la connaissance la tempérance, à la tempérance la constance, à la constance la piété, |
| French Machaira 2012 | Et à la connaissance la modération; et à la modération la résistance; et à la résistance la bienséance; |
| French Martin 1744 | A la science, la tempérance; à la tempérance, la patience; à la patience, la piété; |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | à la connaissance la maîtrise de soi, à la maîtrise de soi la patience, à la patience la piété, |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | à votre connaissance de Dieu ajoutez la maîtrise de soi, à votre maîtrise de soi la persévérance, et à votre persévérance ajoutez l'attachement à Dieu; |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | à la connaissance la maîtrise de soi, à la maîtrise de soi la persévérance, à la persévérance la piété, |
| French OST (Ostervald) | Et à la science la tempérance; et à la tempérance la patience; et à la patience la piété; |
| French OST - Osterwald | Et à la connaissance la modération; et à la modération la résistance; et à la résistance la bienséance; |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Connaissez ce que Dieu veut, et en même temps soyez maîtres de vous-mêmes. Soyez maîtres de vous-mêmes, et en même temps soyez patients. Soyez patients, et en même temps fidèles à Dieu. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | à la science la tempérance, à la tempérance la constance, à la constance la piété, |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | à la connaissance la maîtrise de soi, à la maîtrise de soi la persévérance, à la persévérance la piété, |
| French Vigouroux 1902 Bible | à la science la tempérance, à la tempérance la patience, à la patience la piété ; |