2 Kings 9:11 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Lorsque Jéhu revint auprès des autres officiers du roi, ils lui demandèrent : Est-ce que ça va ? Pourquoi cet exalté est-il venu te voir ? Jéhu leur répondit : Vous connaissez bien ce genre de personnes et leurs divagations.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Jéhu sortit et retourna auprès des autres officiers du roi, qui lui demandèrent: «Que se passe-t-il? Que te voulait cette espèce de fou?» – «Oh! rien, répondit Jéhu. Vous connaissez ce genre de prophètes et ce qu'ils peuvent vous raconter.» –
French (Catholique Crampon 1923) Alors Jéhu sortit pour rejoindre les serviteurs de son maître. Ils lui dirent: «Tout va-t-il bien? Pourquoi ce fou est-il venu vers toi?» Il leur répondit: «Vous connaissez l'homme et son langage.»
French (J.N. Darby) 1885 Et Jéhu sortit vers les serviteurs de son seigneur, et on lui dit: Tout va-t-il bien? Pourquoi ce fou est-il venu vers toi? Et il leur dit: Vous connaissez l'homme et sa pensée.
French (La Bible expliquée) Jéhu sortit et retourna auprès des autres officiers du roi, qui lui demandèrent: « Que se passe-t-il? Que te voulait cette espèce de fou? » – « Oh! rien, répondit Jéhu. Vous connaissez ce genre de prophètes et ce qu'ils peuvent vous raconter. » –
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Lorsque Jéhu sortit pour rejoindre les serviteurs de son maître, on lui dit: Tout va-t-il bien? Pourquoi ce fou est-il venu vers toi? Jéhu leur répondit: Vous connaissez bien l'homme et ce qu'il peut dire.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Lorsque Jéhu sortit pour rejoindre les hommes de son seigneur, on lui demanda: Tout va bien? Pourquoi ce fou est-il venu te voir? Jéhu leur répondit: Vous connaissez bien l'homme et ses propos.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et Jéhu étant sorti vers les serviteurs de son maître, on lui dit: Tout va-t-il bien? Pourquoi cet écervelé est-il venu vers toi? Et il leur répondit: Vous connaissez l'homme et sa manie.
French Jerusalem 1998 Jéhu sortit pour rejoindre les officiers de son maître. Ils lui demandèrent: "Tout va-t-il bien? Pourquoi ce fou est-il venu à toi?" Il répondit: "Vous connaissez l'homme et sa chanson!"
French Machaira 2012 Alors Jéhu sortit vers les serviteurs de son seigneur. Et on lui dit: Tout va-t-il bien? Pourquoi cet insensé est-il venu vers toi? Il leur répondit: Vous connaissez l’homme et ses discours.
French Martin 1744 Alors Jéhu sortit vers les serviteurs de son maître, et on lui dit: Tout va-t-il bien? Pourquoi cet insensé est-il venu vers toi? Et il leur répondit: Vous connaissez l'homme, et ce qu'il sait dire.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Lorsque Jéhu sortit pour rejoindre les serviteurs de son maître, on lui dit: Tout va-t-il bien? Pourquoi ce fou est-il venu vers toi? Jéhu leur répondit: Vous connaissez bien l'homme et ce qu'il peut dire.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Jéhu sortit et retourna auprès des autres officiers du roi, qui lui demandèrent: « Tout va bien? Que te voulait cette espèce de fou? » – « Oh! rien, répondit Jéhu. Vous connaissez ce genre de prophètes, et ce qu'ils peuvent vous raconter. » –
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Lorsque Jéhu sortit pour rejoindre les serviteurs de son seigneur, on lui dit: Tout va-t-il bien? Pourquoi ce fou est-il venu vers toi? Jéhu leur répondit: Vous connaissez bien l'homme et ses propos.
French OST (Ostervald) Alors Jéhu sortit vers les serviteurs de son seigneur. Et on lui dit: Tout va-t-il bien? Pourquoi cet insensé est-il venu vers toi? Il leur répondit: Vous connaissez l'homme et ses discours.
French OST - Osterwald Alors Jéhu sortit vers les serviteurs de son seigneur. Et on lui dit: Tout va-t-il bien? Pourquoi cet insensé est-il venu vers toi? Il leur répondit: Vous connaissez l'homme et ses discours.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Jéhu sort et revient auprès des autres officiers du roi. Ceux-ci lui demandent: « Tout va bien? Qu’est-ce que ce fou te voulait? » Jéhu répond: « Rien! Vous connaissez ces gens-là et vous savez ce qu’ils racontent. »
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et Jéhu sortit vers les serviteurs de son. Maître. Alors on lui dit: Est-ce bonne nouvelle? Pourquoi ce frénétique est-il venu te trouver? Et il leur dit: Vous connaissez l'homme et sa manie.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Lorsque Jéhu sortit pour rejoindre les serviteurs de son seigneur, on lui dit: «Est-ce que tout va bien? Pourquoi ce fou est-il venu vers toi?» Jéhu leur répondit: «Vous connaissez bien l'homme et ce qu'il peut dire.»
French Vigouroux 1902 Bible Alors Jéhu rentra auprès des serviteurs de son maître, qui lui dirent : Tout va-t-il bien ? Qu'est-ce que cet insensé est venu vous dire ? Jéhu leur dit : Vous savez ce qu'est cet homme, et ce qu'il a pu me dire.