2 Kings 3:24 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Et ils se précipitèrent sur le camp des Israélites ; mais ceux-ci surgirent devant eux et les battirent, puis les poursuivirent après les avoir mis en fuite. Ils pénétrèrent plus avant dans leur pays et leur infligèrent une lourde défaite.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Mais lorsqu'ils approchèrent du camp d'Israël, les soldats israélites surgirent et les battirent; alors les Moabites s'enfuirent. Les Israélites les poursuivirent, pénétrèrent dans leur territoire et leur infligèrent une sévère défaite.
French (Catholique Crampon 1923) Et ils s'avancèrent vers le camp d'Israël. Mais les Israélites se levèrent et frappèrent Moab, qui prit la fuite devant eux. Pénétrant dans le pays, ils frappèrent Moab;
French (J.N. Darby) 1885 Et ils vinrent au camp d'Israël, et les Israélites se levèrent et frappèrent les Moabites, qui s'enfuirent devant eux. Et ils entrèrent dans le pays, et frappèrent Moab;
French (La Bible expliquée) Mais lorsqu'ils approchèrent du camp d'Israël, les soldats israélites surgirent et les battirent; alors les Moabites s'enfuirent. Les Israélites les poursuivirent, pénétrèrent dans leur territoire et leur infligèrent une sévère défaite.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Et ils marchèrent contre le camp d'Israël. Mais Israël se leva, et frappa Moab, qui prit la fuite devant eux. Ils pénétrèrent dans le pays, et frappèrent Moab.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Ils arrivèrent au camp d'Israël, mais Israël se leva et battit Moab, qui dut fuir pour échapper. Ils allèrent et battirent Moab.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et ils vinrent contre le camp d'Israël. Et Israël se leva et frappa Moab, qui s'enfuit de devant eux, et ils pénétrèrent dans le pays et frappèrent Moab.
French Jerusalem 1998 Mais quand ils arrivèrent au camp des Israélites, ceux-ci se dressèrent et battirent les Moabites, qui s'enfuirent devant eux; et ils allèrent de l'avant, les taillant en pièces.
French Machaira 2012 Ainsi, ils vinrent au camp d’Israël; mais les Israélites se levèrent et battirent les Moabites, qui s’enfuirent devant eux; puis ils avancèrent dans le pays, et frappèrent Moab.
French Martin 1744 Ainsi ils vinrent au camp d'Israël, et les Israëlites se levèrent, et frappèrent les Moabites, lesquels s'enfuirent devant eux; puis ils entrèrent au pays, et frappèrent Moab.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Et ils marchèrent contre le camp d'Israël. Mais Israël se leva, et frappa Moab, qui prit la fuite devant eux. Ils pénétrèrent dans le pays, et frappèrent Moab.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Mais lorsqu'ils approchèrent du camp d'Israël, les soldats israélites surgirent et les battirent; alors les Moabites s'enfuirent. Les Israélites les poursuivirent, pénétrèrent dans leur territoire et ils leur infligèrent une sévère défaite.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Ils arrivèrent au camp d'Israël, mais Israël se leva et frappa Moab qui s'enfuit devant eux. Ils frappèrent le pays, ils frappèrent Moab.
French OST (Ostervald) Ainsi, ils vinrent au camp d'Israël; mais les Israélites se levèrent et battirent les Moabites, qui s'enfuirent devant eux; puis ils avancèrent dans le pays, et frappèrent Moab.
French OST - Osterwald Ainsi, ils vinrent au camp d'Israël; mais les Israélites se levèrent et battirent les Moabites, qui s'enfuirent devant eux; puis ils avancèrent dans le pays, et frappèrent Moab.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Ils arrivent au camp d’Israël. Mais les Israélites sortent et les attaquent. Alors les Moabites s’enfuient. Les Israélites les poursuivent, ils entrent dans leur pays et les battent complètement.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Mais lorsqu'ils arrivèrent au camp d'Israël, les Israélites se levèrent et défirent les Moabites qui s'enfuirent devant eux, et [les Israélites] pénétrèrent dans le pays et mirent Moab en déroute.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Lorsqu’ils arrivèrent vers le camp d'Israël, les Israélites se levèrent et frappèrent les Moabites, qui prirent la fuite devant eux. Les Israélites pénétrèrent dans le pays de Moab et battirent ce peuple.
French Vigouroux 1902 Bible Ils vinrent donc au camp d'Israël ; mais les Israélites, sortant tout à coup, battirent les Moabites, qui s'enfuirent devant eux. Les vainqueurs, les poursuivant, les taillèrent en pièces,