2 Kings 3:2 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Il fit ce que l’Eternel considère comme mal, sans toutefois aller aussi loin que son père et sa mère. Il renversa la statue de Baal que son père avait fait ériger,
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Il fit ce qui déplaît au Seigneur; il imita Jéroboam, fils de Nebath, qui avait poussé le peuple d'Israël à pécher; il ne cessa pas de commettre les mêmes péchés que lui. Toutefois il n'agit pas aussi mal que son père et sa mère, puisqu'il supprima la pierre sacrée que son père avait dressée en l'honneur du dieu Baal.
French (Catholique Crampon 1923) Il fit ce qui est mal aux yeux de Yahweh, non pas toutefois comme son père et sa mère; car il fit disparaître la stèle de Baal, que son père avait faite.
French (J.N. Darby) 1885 Et il fit ce qui est mauvais aux yeux de l'Éternel, non pas toutefois comme son père et sa mère; et il ôta la stèle de Baal que son père avait faite.
French (La Bible expliquée) Il fit ce qui déplaît au Seigneur; il imita Jéroboam, fils de Nebath, qui avait poussé le peuple d'Israël à pécher; il ne cessa pas de commettre les mêmes péchés que lui. Toutefois il n'agit pas aussi mal que son père et sa mère, puisqu'il supprima la pierre sacrée que son père avait dressée en l'honneur du dieu Baal. Le roi de Moab, vassal du roi d'Israël, se révolte contre lui en refusant de verser le tribut annuel. Une coalition de trois rois, ceux d'Israël, de Juda et d'Édom, se forme, mais l'absence d'eau en passant vers le sud contraint les rois à s'interroger sur le bien-fondé de leur expédition. Le prophète Élie est alors consulté. Il renvoie d'abord le roi d'Israël à ses propres prophètes qui sont adorateurs de Baal (1 Rois 18), mais, par fidélité au roi de Juda, il soutient la coalition. Élisée a besoin de la présence d'un musicien pour pouvoir entendre une parole de Dieu et la transmettre (1 Sam 10.5-6). Au nom du Seigneur, il annonce alors le don de l'eau, mais aussi la victoire totale sur Moab.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Il fit ce qui est mal aux yeux de l'Eternel, non pas toutefois comme son père et sa mère. Il renversa les statues de Baal que son père avait faites;
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Il fit ce qui déplaisait au Seigneur, non pas toutefois comme son père et sa mère. Il supprima la pierre levée du Baal que son père avait faite;
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Il fit ce qui est mal aux yeux de l'Eternel, pas cependant comme son père et sa mère, car il fit disparaître la statue de Baal que son père avait faite.
French Jerusalem 1998 Il fit ce qui déplaît à Yahvé; non pas pourtant comme son père et sa mère, car il supprima la stèle de Baal que son père avait faite.
French Machaira 2012 Il fit ce qui est mauvais aux yeux de YEHOVAH, non pas pourtant comme son père et sa mère; car il ôta la statue de Baal que son père avait faite.
French Martin 1744 Et fit ce qui déplaît à l'Eternel, non pas toutefois comme [avaient fait] son père et sa mère, car il ôta la statue de Bahal que son père avait faite.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Il fit ce qui est mal aux yeux de l'Eternel, non pas toutefois comme son père et sa mère. Il renversa les statues de Baal que son père avait faites;
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Il fit ce qui est mal aux yeux du Seigneur, toutefois, pas autant que son père et sa mère, car il supprima la pierre dressée que son père avait élevée en l'honneur du dieu Baal.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Il fit ce qui est mal aux yeux de l'Éternel, non pas toutefois comme son père et sa mère. Il renversa le monument de Baal que son père avait fait;
French OST (Ostervald) Il fit ce qui est mauvais aux yeux de l'Éternel, non pas pourtant comme son père et sa mère; car il ôta la statue de Baal que son père avait faite.
French OST - Osterwald Il fit ce qui est mauvais aux yeux de l'Éternel, non pas pourtant comme son père et sa mère; car il ôta la statue de Baal que son père avait faite.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Il fait ce qui est mal aux yeux du Seigneur. Jéroboam, fils de Nebath, a entraîné le peuple d’Israël à pécher. Yoram continue à commettre les mêmes péchés que lui. Il le suit jusqu’au bout. Pourtant il n’agit pas aussi mal que son père et sa mère. Il supprime la pierre sacrée que son père a fait dresser en l’honneur du dieu Baal.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et il fit ce qui est mal aux yeux de l'Éternel, seulement pas au même degré que son père et que sa mère, et il fit disparaître les statues de Baal qu'avait faites son père.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Il fit ce qui est mal aux yeux de l'Eternel, mais pas autant que son père et sa mère. Il démolit le monument de Baal que son père avait érigé,
French Vigouroux 1902 Bible Il fit le mal devant le Seigneur, mais non pas autant que son père et sa mère ; car il enleva les statues de Baal, que son père avait fait faire.