2 Kings 25:8 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Le septième jour du cinquième mois – c’était la dix-neuvième année du règne de Nabuchodonosor, roi de Babylone – Nebouzaradân, chef de la garde impériale et officier du roi de Babylone, fit son entrée à Jérusalem.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) La dix-neuvième année du règne de Nabucodonosor, roi de Babylone, le septième jour du cinquième mois, Nebouzaradan fit son entrée à Jérusalem; c'était le chef des gardes, un officier du roi de Babylone.
French (Catholique Crampon 1923) Le cinquième mois, le septième jour du mois, — c'était la dix-neuvième année du règne de Nabuchodonosor, roi de Babylone, — Nabuzardan, capitaine des gardes, serviteur du roi de Babylone, vint à Jérusalem.
French (J.N. Darby) 1885 au cinquième mois, le septième jour du mois (c'était la dix-neuvième année du roi Nebucadnetsar, roi de Babylone,) Nebuzaradan, chef des gardes, serviteur du roi de Babylone, vint à Jérusalem.
French (La Bible expliquée) La dix-neuvième année du règne de Nabucodonosor, roi de Babylone, le septième jour du cinquième mois, Nebouzaradan fit son entrée à Jérusalem; c'était le chef des gardes, un officier du roi de Babylone.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Le septième jour du cinquième mois, -c'était la dix-neuvième année du règne de Nebucadnetsar, roi de Babylone, -Nebuzaradan, chef des gardes, serviteur du roi de Babylone, entra dans Jérusalem.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Le septième jour du cinquième mois – c'était la dix-neuvième année du règne de Nabuchodonosor, roi de Babylone – Nebouzaradân, chef des gardes, officier du roi de Babylone, vint à Jérusalem.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Au cinquième mois, le septième jour du mois, c'était la dix-neuvième année du roi Nébucadnetsar, roi de Babylone, Nébuzaradan, prévôt des bouchers, serviteur du roi de Babylone, vint à Jérusalem,
French Jerusalem 1998 Au cinquième mois, le sept du mois -- c'était en la dix-neuvième année de Nabuchodonosor, roi de Babylone --, Nebuzaradân, commandant de la garde, officier du roi de Babylone, fit son entrée à Jérusalem.
French Machaira 2012 Au septième jour du cinquième mois, la dix-neuvième année du roi Nébucadnetsar, roi de Babylone, Nébuzar-Adan, capitaine des gardes, serviteur du roi de Babylone, entra dans Jérusalem.
French Martin 1744 Et au septième [jour] du cinquième mois, en la dix-neuvième année du Roi Nébucadnetsar, Roi de Babylone, Nébuzar-adan prévôt de l'hôtel, serviteur du Roi de Babylone, entra dans Jérusalem;
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Le septième jour du cinquième mois – c'était la dix-neuvième année du règne de Nebucadnetsar, roi de Babylone – Nebuzaradan, chef des gardes, serviteur du roi de Babylone, entra dans Jérusalem.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) La dix-neuvième année du règne de Nabucodonosor, roi de Babylone, le septième jour du cinquième mois, Nebouzaradan, chef des gardes au service du roi de Babylone, fit son entrée à Jérusalem.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Le cinquième mois, le 7 du mois, – c'était la dix-neuvième année du règne de Neboukadnetsar, roi de Babylone – Nebouzaradân, chef des gardes, serviteur du roi de Babylone, vint à Jérusalem.
French OST (Ostervald) Au septième jour du cinquième mois, la dix-neuvième année du roi Nébucadnetsar, roi de Babylone, Nébuzar-Adan, capitaine des gardes, serviteur du roi de Babylone, entra dans Jérusalem.
French OST - Osterwald Au septième jour du cinquième mois, la dix-neuvième année du roi Nébucadnetsar, roi de Babylone, Nébuzar-Adan, capitaine des gardes, serviteur du roi de Babylone, entra dans Jérusalem.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) La dix-neuvième année où Nabucodonosor est roi, le cinquième mois, le 7 du mois, Nebouzaradan entre à Jérusalem. C’est le chef des gardes du roi de Babylone, il fait partie des hommes à son service.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et le cinquième mois, le septième jour du mois, c'était la dix-neuvième année du règne de Nebucadnetsar, roi de Babel, arriva Nebuzaradan, chef des satellites, serviteur du roi de Babel, à Jérusalem,
French S21 2007 (Bible Segond 21) Le septième jour du cinquième mois – c'était la dix-neuvième année du règne de Nebucadnetsar sur Babylone – Nebuzaradan, le chef des gardes et le serviteur du roi de Babylone, pénétra dans Jérusalem.
French Vigouroux 1902 Bible La dix-neuvième année de Nabuchodonosor, roi de Babylone, le septième jour du cinquième mois, Nabuzardan, serviteur du roi de Babylone et général de son (chef d') armée, vint à Jérusalem.