2 Kings 25:5 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Mais l’armée des Chaldéens se lança à la poursuite du roi et le rattrapa dans la plaine de Jéricho. Alors tous ses soldats se dispersèrent loin de lui.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Mais les troupes babyloniennes se lancèrent à sa poursuite et le rattrapèrent dans la plaine de Jéricho; toute son armée l'avait abandonné.
French (Catholique Crampon 1923) Mais l'armée des Chaldéens poursuivit le roi et l'atteignit dans les plaines de Jéricho, et toute son armée se dispersa loin de lui.
French (J.N. Darby) 1885 Et l'armée des Chaldéens poursuivit le roi; et ils l'atteignirent dans les plaines de Jéricho, et toute son armée se dispersa d'avec lui.
French (La Bible expliquée) Mais les troupes babyloniennes se lancèrent à sa poursuite et le rattrapèrent dans la plaine de Jéricho; toute son armée l'avait abandonné.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Mais l'armée des Chaldéens poursuivit le roi et l'atteignit dans les plaines de Jéricho, et toute son armée se dispersa loin de lui.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Mais l'armée des Chaldéens poursuivit le roi et le rattrapa dans la dépression de Jéricho, et toute son armée se dispersa loin de lui.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Mais les troupes chaldéennes se mirent à la poursuite du roi; elles l'atteignirent dans les plaines de Jéricho; toutes ses troupes l'abandonnant s'étaient dispersées.
French Jerusalem 1998 Les troupes chaldéennes poursuivirent le roi et l'atteignirent dans les plaines de Jéricho, où tous ses soldats se dispersèrent loin de lui.
French Machaira 2012 Mais l’armée des Caldéens poursuivit le roi; et, quand ils l’eurent atteint dans les campagnes de Jérico, toute son armée se dispersa d’avec lui.
French Martin 1744 Mais l'armée des Caldéens poursuivit le Roi, et quand ils l'eurent atteint dans les campagnes de Jérico, toute son armée se dispersa d'auprès de lui.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Mais l'armée des Chaldéens poursuivit le roi et l'atteignit dans les plaines de Jéricho, et toute son armée se dispersa loin de lui.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Mais les troupes babyloniennes se lancèrent à sa poursuite et ils le rattrapèrent dans la plaine de Jéricho; toute son armée se dispersa loin de lui.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Mais l'armée des Chaldéens poursuivit le roi et l'atteignit dans la dépression de Jéricho, et toute son armée se dispersa loin de lui.
French OST (Ostervald) Mais l'armée des Caldéens poursuivit le roi; et, quand ils l'eurent atteint dans les campagnes de Jérico, toute son armée se dispersa d'avec lui.
French OST - Osterwald Mais l'armée des Caldéens poursuivit le roi; et, quand ils l'eurent atteint dans les campagnes de Jérico, toute son armée se dispersa d'avec lui.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Les soldats babyloniens le poursuivent et ils le rattrapent dans la plaine de Jéricho. Toute son armée l’a abandonné.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Mais l'armée des Chaldéens poursuivit le roi et l'atteignit dans les plaines de Jéricho, et toute son armée le quittant se débanda.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Cependant, l'armée babylonienne poursuivit le roi et le rattrapa dans les plaines de Jéricho. Toute son armée se dispersa loin de lui.
French Vigouroux 1902 Bible Et l'armée des Chaldéens poursuivit le roi et le prit dans la plaine de Jéricho ; et tous les guerriers qui étaient avec lui furent dispersés et l'abandonnèrent.