2 Kings 25:30 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Le roi pourvut chaque jour à son entretien, tant qu’il vécut.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) C'est ainsi que chaque jour jusqu'à sa mort, Joakin reçut du roi de Babylone ce qui était nécessaire à son entretien.
French (Catholique Crampon 1923) Quant à son entretien, son entretien perpétuel, le roi y pourvut chaque jour, tout le temps de sa vie.
French (J.N. Darby) 1885 et quant à son entretien régulier, un entretien continuel lui fut donné de la part du roi, jour par jour, tous les jours de sa vie.
French (La Bible expliquée) C'est ainsi que chaque jour jusqu'à sa mort, Joakin reçut du roi de Babylone ce qui était nécessaire à son entretien.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Le roi pourvut constamment à son entretien journalier tout le temps de sa vie.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Son entretien – entretien constant – lui fut assuré de la part du roi, selon l'ordre de chaque jour, tous les jours de sa vie.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et son entretien, un entretien perpétuel, lui fut accordé par le roi pour chaque jour, tous les jours de sa vie.
French Jerusalem 1998 Son entretien fut assuré constamment par le roi, jour après jour, sa vie durant.
French Machaira 2012 Et pour son entretien, un ordinaire continuel lui fut établi par le roi, pour chaque jour et pour tout le temps de sa vie.
French Martin 1744 Et quant à son ordinaire, un ordinaire continuel lui fut établi par le Roi chaque jour, tout le temps de sa vie.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Le roi pourvut constamment à son entretien journalier tout le temps de sa vie.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) C'est ainsi que chaque jour jusqu'à sa mort, Joakin reçut du roi de Babylone ce qui était nécessaire pour vivre.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Son entretien – entretien permanent – lui fut assuré de la part du roi, jour après jour, tout le temps de sa vie.
French OST (Ostervald) Et pour son entretien, un ordinaire continuel lui fut établi par le roi, pour chaque jour et pour tout le temps de sa vie.
French OST - Osterwald Et pour son entretien, un ordinaire continuel lui fut établi par le roi, pour chaque jour et pour tout le temps de sa vie.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Ainsi, chaque jour jusqu’à sa mort, Yoakin reçoit du roi de Babylone ce qui est nécessaire pour vivre.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 et son approvisionnement, son approvisionnement perpétuel lui fut fourni par le roi, au jour le jour, toute sa vie durant.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Le roi pourvut constamment à son entretien journalier, durant tout le reste de sa vie.
French Vigouroux 1902 Bible Et il lui assigna sans interruption une subsistance, qui lui était donnée chaque jour par le roi, tant qu'il vécut.