2 Kings 23:21 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Là-dessus, le roi ordonna à tout le peuple : Célébrez la Pâque en l’honneur de l’Eternel votre Dieu, comme cela est prescrit dans ce livre de l’alliance.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Le roi Josias ordonna au peuple tout entier de célébrer la fête de la Pâque en l'honneur du Seigneur leur Dieu, comme le livre de l'alliance le commande.
French (Catholique Crampon 1923) Le roi donna cet ordre à tout le peuple: «Célébrez la Pâque en l'honneur de Yahweh, votre Dieu, comme il est écrit dans le livre de l'alliance.»
French (J.N. Darby) 1885 Et le roi commanda à tout le peuple, disant: Célébrez la Pâque à l'Éternel, votre Dieu, comme il est écrit dans ce livre de l'alliance.
French (La Bible expliquée) Le roi Josias ordonna au peuple tout entier de célébrer la fête de la Pâque en l'honneur du Seigneur leur Dieu, comme le livre de l'alliance le commande.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Le roi donna cet ordre à tout le peuple: Célébrez la Pâque en l'honneur de l'Eternel, votre Dieu, comme il est écrit dans ce livre de l'alliance.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Le roi donna cet ordre à tout le peuple: Célébrez la Pâque pour le Seigneur, votre Dieu, comme il est écrit dans ce livre de l'alliance.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et le roi donna des ordres à tout le peuple en disant: Célébrez une Pâque à l'Eternel votre Dieu, selon ce qui est écrit dans ce livre de l'alliance.
French Jerusalem 1998 Le roi donna cet ordre à tout le peuple: "Célébrez une Pâque en l'honneur de Yahvé votre Dieu, de la manière qui est écrite dans ce livre de l'alliance."
French Machaira 2012 Alors le roi donna ce commandement à tout le peuple: Célébrez la pâque à YEHOVAH votre Dieu, comme il est écrit dans ce livre de l’alliance.
French Martin 1744 Alors le Roi commanda à tout le peuple, en disant: Célébrez la Pâque à l'Eternel votre Dieu, en la manière qu'il est écrit au Livre de cette alliance.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Le roi donna cet ordre à tout le peuple: Célébrez la Pâque en l'honneur de l'Eternel, votre Dieu, comme il est écrit dans ce livre de l'alliance.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Le roi Josias ordonna au peuple tout entier: « Célébrez la fête de la Pâque en l'honneur du Seigneur votre Dieu, selon ce qui est écrit dans ce livre de l'alliance. »
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Le roi donna cet ordre à tout le peuple: Célébrez la Pâque en l'honneur de l'Éternel, votre Dieu, comme il est écrit dans ce livre de l'alliance.
French OST (Ostervald) Alors le roi donna ce commandement à tout le peuple: Célébrez la pâque à l'Éternel votre Dieu, comme il est écrit dans ce livre de l'alliance.
French OST - Osterwald Alors le roi donna ce commandement à tout le peuple: Célébrez la pâque à l'Éternel votre Dieu, comme il est écrit dans ce livre de l'alliance.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Le roi Josias donne cet ordre à tout le peuple: « Célébrez la fête de la Pâque pour honorer le Seigneur votre Dieu, comme c’est écrit dans le livre de l’alliance. »
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et le roi donna un ordre à tout le peuple en ces termes: Faites une Pâque à l'Éternel, votre Dieu, aux termes de ce qui est écrit dans le présent livre de l'alliance.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Ensuite, le roi donna cet ordre à tout le peuple: «Célébrez la Pâque en l'honneur de l'Eternel, votre Dieu, conformément à ce qui est écrit dans ce livre de l'alliance.»
French Vigouroux 1902 Bible et il commanda à tout le peuple, en disant : Célébrez la (une) Pâque en l'honneur du Seigneur votre Dieu, selon ce qui est écrit dans ce livre de l'alliance.