2 Kings 21:26 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Il fut enterré dans son tombeau, dans le jardin d’Ouzza, et son fils Josias lui succéda sur le trône.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) On l'enterra dans son tombeau, au “Jardin d'Ouza”, et ce fut donc son fils Josias qui lui succéda.
French (Catholique Crampon 1923) On l'enterra dans son sépulcre, dans le jardin d'Oza; Josias, son fils, régna à sa place.
French (J.N. Darby) 1885 Et on l'enterra dans son sépulcre, dans le jardin d'Uzza; et Josias, son fils, régna à sa place.
French (La Bible expliquée) On l'enterra dans son tombeau, au “Jardin d'Ouza”, et ce fut donc son fils Josias qui lui succéda.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) On l'enterra dans son sépulcre, dans le jardin d'Uzza. Et Josias, son fils, régna à sa place.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) On l'ensevelit dans son tombeau, dans le jardin d'Ouzza. Josias, son fils, devint roi à sa place.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) On l'enterra dans son sépulcre, dans le jardin d'Uzza; et Josias, son fils, régna à sa place.
French Jerusalem 1998 On l'enterra dans le sépulcre de son père, dans le jardin d'Uzza, et son fils Josias régna à sa place.
French Machaira 2012 On l’ensevelit dans son tombeau, au jardin d’Uzza; et Josias, son fils, régna à sa place.
French Martin 1744 Or on l'ensevelit dans son sépulcre au Jardin de Huza; et Josias son fils régna en sa place.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) On l'enterra dans son sépulcre, dans le jardin d'Uzza. Et Josias, son fils, régna à sa place.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) On l'enterra dans son tombeau, au jardin d'Ouza, et son fils Josias lui succéda.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) On l'ensevelit dans son tombeau, dans le jardin de Ouzza. Son fils Josias régna à sa place.
French OST (Ostervald) On l'ensevelit dans son tombeau, au jardin d'Uzza; et Josias, son fils, régna à sa place.
French OST - Osterwald On l'ensevelit dans son tombeau, au jardin d'Uzza; et Josias, son fils, régna à sa place.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) On enterre Amon dans sa tombe, dans le « Jardin d’Ouza ». Son fils Josias devient roi à sa place.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et on lui donna la sépulture dans son tombeau, dans le jardin d'Uzza, et Josias, son fils, devint roi en sa place.
French S21 2007 (Bible Segond 21) On l'enterra dans son tombeau dans le jardin d'Uzza. Son fils Josias devint roi à sa place.
French Vigouroux 1902 Bible Il fut enseveli dans son sépulcre, dans le jardin d'Oza, et Josias, son fils, régna à sa place.