2 Kings 21:10 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Alors, par l’intermédiaire de ses serviteurs les prophètes, l’Eternel dit : |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Alors le Seigneur chargea ses serviteurs les prophètes de dire: |
| French (Catholique Crampon 1923) | Alors Yahweh parla par l'organe de ses serviteurs les prophètes, en ces termes: |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et l'Éternel parla par ses serviteurs les prophètes, disant: |
| French (La Bible expliquée) | Alors le Seigneur chargea ses serviteurs les prophètes de dire: |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Alors l'Eternel parla en ces termes par ses serviteurs les prophètes: |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Alors, par l'intermédiaire de ses serviteurs, les prophètes, le Seigneur dit: |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et l'Eternel parla par ses serviteurs les prophètes en disant: |
| French Jerusalem 1998 | Alors Yahvé parla ainsi, par le ministère de ses serviteurs les prophètes: |
| French Machaira 2012 | Alors YEHOVAH parla par ses serviteurs les prophètes et dit: |
| French Martin 1744 | Et l'Eternel parla par le moyen de ses serviteurs les Prophètes, en disant: |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Alors l'Eternel parla en ces termes par ses serviteurs les prophètes: |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Alors le Seigneur s'exprima par l'intermédiaire de ses serviteurs les prophètes et dit: |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Alors l'Éternel parla en ces termes par l'intermédiaire de ses serviteurs les prophètes: |
| French OST (Ostervald) | Alors l'Éternel parla par ses serviteurs les prophètes et dit: |
| French OST - Osterwald | Alors l'Éternel parla par ses serviteurs les prophètes et dit: |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | C’est pourquoi le Seigneur charge ses serviteurs les prophètes de dire: |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et l'Éternel parla par l'organe de ses serviteurs, les prophètes, et dit : |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Alors l'Eternel annonça par l’intermédiaire de ses serviteurs les prophètes: |
| French Vigouroux 1902 Bible | Le Seigneur parla ensuite par tous les (l'entremise des) prophètes ses serviteurs, et il dit : |