2 Kings 18:33 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Les dieux des autres peuples ont-ils délivré leur pays du roi d’Assyrie ?
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Les dieux des autres nations m'ont-ils empêché de mettre la main sur leur pays?
French (Catholique Crampon 1923) Est-ce que les dieux des nations ont délivré chacun leur pays de la main du roi d'Assyrie?
French (J.N. Darby) 1885 Les dieux des nations ont-ils bien délivré chacun son pays de la main du roi d'Assyrie?
French (La Bible expliquée) Les dieux des autres nations m'ont-ils empêché de mettre la main sur leur pays?
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Les dieux des nations ont-ils délivré chacun son pays de la main du roi d'Assyrie?
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Les dieux des nations ont-ils donc délivré chacun son pays de la main du roi d'Assyrie?
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Les dieux des nations ont-ils délivré chacun leur pays de la main du roi d'Assyrie?
French Jerusalem 1998 Les dieux des nations ont-ils vraiment délivré chacun leur pays des mains du roi d'Assyrie?
French Machaira 2012 Les dieux des nations ont-ils délivré chacun son pays de la main du roi d’Assyrie?
French Martin 1744 Les dieux des nations ont-ils délivré chacun leur pays de la main du Roi des Assyriens?
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Les dieux des nations ont-ils délivré chacun son pays de la main du roi d'Assyrie?
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Les dieux des autres peuples m'ont-ils empêché de mettre la main sur leur pays?
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Les dieux des nations ont-ils vraiment délivré chacun son pays de la main du roi d'Assyrie? Où sont les dieux de Hamath et d'Arpad?
French OST (Ostervald) Les dieux des nations ont-ils délivré chacun son pays de la main du roi d'Assyrie?
French OST - Osterwald Les dieux des nations ont-ils délivré chacun son pays de la main du roi d'Assyrie?
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Est-ce que les dieux des autres peuples m’ont empêché de prendre leur pays?
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Les dieux des nations ont-ils, l'un ou l'autre, sauvé son pays de la main du roi d'Assyrie?
French S21 2007 (Bible Segond 21) Les dieux des autres nations ont-ils délivré chacun son pays de la domination du roi d'Assyrie?
French Vigouroux 1902 Bible Les dieux des nations ont-ils délivré leurs terres de la main du roi des Assyriens ?