2 Kings 18:15 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Ezéchias lui fit donc porter tout l’argent qui se trouvait dans le temple de l’Eternel et dans le trésor du palais royal.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Ézékias dut prendre tout l'argent qui se trouvait dans le temple du Seigneur et dans le trésor du palais royal.
French (Catholique Crampon 1923) Ezéchias donna tout l'argent qui se trouvait dans la maison de Yahweh et dans les trésors de la maison du roi.
French (J.N. Darby) 1885 Et Ézéchias donna tout l'argent qui se trouva dans la maison de l'Éternel et dans les trésors de la maison du roi.
French (La Bible expliquée) Ézékias dut prendre tout l'argent qui se trouvait dans le temple du Seigneur et dans le trésor du palais royal.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Ezéchias donna tout l'argent qui se trouvait dans la maison de l'Eternel et dans les trésors de la maison du roi.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Ezéchias donna tout l'argent qui se trouvait dans la maison du Seigneur et dans les trésors de la maison du roi.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et Ezéchias donna tout l'argent qui se trouvait dans la maison de l'Eternel et dans les trésors de la maison du roi.
French Jerusalem 1998 et Ezéchias livra tout l'argent qui se trouvait dans le Temple de Yahvé et dans les trésors du palais royal.
French Machaira 2012 Et Ézéchias donna tout l’argent qui se trouva dans la maison de YEHOVAH et dans les trésors de la maison royale.
French Martin 1744 Et Ezéchias donna tout l'argent qui se trouva dans la maison de l'Eternel, et dans les trésors de la maison Royale.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Ezéchias donna tout l'argent qui se trouvait dans la maison de l'Eternel et dans les trésors de la maison du roi.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Ézékias donna tout l'argent qui se trouvait dans la maison du Seigneur et dans le trésor du palais royal.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Ézéchias donna tout l'argent qui se trouvait dans la maison de l'Éternel et dans les trésors de la maison du roi.
French OST (Ostervald) Et Ézéchias donna tout l'argent qui se trouva dans la maison de l'Éternel et dans les trésors de la maison royale.
French OST - Osterwald Et Ézéchias donna tout l'argent qui se trouva dans la maison de l'Éternel et dans les trésors de la maison royale.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Ézékias donne tout l’argent qui se trouve dans le temple du Seigneur et dans le trésor du palais royal.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et Ezéchias délivra tout l'argent qui se trouvait dans le temple de l'Éternel et dans les trésors du palais royal.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Ezéchias donna tout l'argent qui se trouvait dans la maison de l'Eternel et dans les trésors du palais royal.
French Vigouroux 1902 Bible Ezéchias lui donna tout l'argent qui se trouva dans la maison du Seigneur, et dans les trésors du roi.