2 Kings 18:14 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Alors Ezéchias, roi de Juda, fit transmettre au roi d’Assyrie à Lakish le message suivant : J’ai commis une faute, cesse de m’attaquer. J’accepte de payer le tribut que tu m’imposeras. Le roi d’Assyrie exigea d’Ezéchias dix tonnes d’argent et une tonne d’or. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Alors Ézékias, le roi de Juda, fit porter ce message au roi d'Assyrie, qui se trouvait à Lakich: «J'ai commis une faute! Renonce à m'attaquer ici. Je suis prêt à payer la somme que tu m'imposeras.» Le roi d'Assyrie exigea d'Ézékias neuf mille kilos d'argent et neuf cents kilos d'or. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Ezéchias, roi de Juda, envoya dire au roi d'Assyrie à Lachis: «J'ai commis une faute; éloigne-toi de moi; ce que tu m'imposeras, je le subirai.» Et le roi d'Assyrie imposa à Ezéchias, roi de Juda, trois cents talents d'argent et trente talents d'or. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et Ézéchias, roi de Juda, envoya au roi d'Assyrie à Lakis, disant: J'ai péché, retire-toi de moi; ce que tu m'imposeras, je le supporterai. Et le roi d'Assyrie imposa à Ézéchias, roi de Juda, trois cents talents d'argent, et trente talents d'or. |
| French (La Bible expliquée) | Alors Ézékias, le roi de Juda, fit porter ce message au roi d'Assyrie, qui se trouvait à Lakich: « J'ai commis une faute! Renonce à m'attaquer ici. Je suis prêt à payer la somme que tu m'imposeras. » Le roi d'Assyrie exigea d'Ézékias neuf mille kilos d'argent et neuf cents kilos d'or. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Ezéchias, roi de Juda, envoya dire au roi d'Assyrie à Lakis: J'ai commis une faute! Eloigne-toi de moi. Ce que tu m'imposeras, je le supporterai. Et le roi d'Assyrie imposa à Ezéchias, roi de Juda, trois cents talents d'argent et trente talents d'or. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Ezéchias, roi de Juda, fit dire au roi d'Assyrie, à Lakish: « J'ai péché! Eloigne-toi de moi. Ce que tu m'imposeras, je le supporterai. » Alors le roi d'Assyrie imposa à Ezéchias, roi de Juda, trois cents talents d'argent et trente talents d'or. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et Ezéchias, roi de Juda, envoya dire au roi d'Assyrie, à Lakis: J'ai péché ! Retire-toi de moi ! Ce que tu m'imposeras, je le supporterai. Et le roi d'Assyrie imposa à Ezéchias, roi de Juda, trois cents talents d'argent et trente talents d'or. |
| French Jerusalem 1998 | Alors Ezéchias, roi de Juda, envoya ce message au roi d'Assyrie, à Lakish: "J'ai mal agi! Détourne de moi tes coups. Je me plierai à ce que tu m'imposeras." Le roi d'Assyrie exigea d'Ezéchias, roi de Juda,300 talents d'argent et 30 talents d'or, |
| French Machaira 2012 | Alors Ézéchias, roi de Juda, envoya dire au roi des Assyriens, à Lakis: Je suis en faute. Retire-toi de moi; je supporterai ce que tu m’imposeras. Et le roi des Assyriens imposa trois cents talents d’argent et trente talents d’or à Ézéchias, roi de Juda. |
| French Martin 1744 | Et Ezéchias Roi de Juda envoya dire au Roi des Assyriens à Lakis: J'ai fait une faute, retire-toi de moi, je payerai tout ce que tu m'imposeras; et le Roi des Assyriens imposa trois cents talents d'argent, et trente talents d'or à Ezéchias Roi de Juda. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Ezéchias, roi de Juda, envoya dire au roi d'Assyrie à Lakis: J'ai commis une faute! Eloigne-toi de moi. Ce que tu m'imposeras, je le supporterai. Et le roi d'Assyrie imposa à Ezéchias, roi de Juda, trois cents talents d'argent et trente talents d'or. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Ézékias, le roi de Juda, fit porter ce message au roi d'Assyrie, qui se trouvait à Lakich: « J'ai commis une faute! Renonce à m'attaquer ici. Je suis prêt à payer la somme que tu m'imposeras! » Le roi d'Assyrie exigea d'Ézékias, roi de Juda, 9 000 kilos d'argent et une tonne d'or. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Ézéchias, roi de Juda, envoya dire au roi d'Assyrie à Lakich: J'ai eu tort! Éloigne-toi de moi. Ce que tu m'imposeras, je le supporterai. Alors le roi d'Assyrie imposa à Ézéchias, roi de Juda, trois cents talents d'argent et trente talents d'or. |
| French OST (Ostervald) | Alors Ézéchias, roi de Juda, envoya dire au roi des Assyriens, à Lakis: Je suis en faute. Retire-toi de moi; je supporterai ce que tu m'imposeras. Et le roi des Assyriens imposa trois cents talents d'argent et trente talents d'or à Ézéchias, roi de Juda. |
| French OST - Osterwald | Alors Ézéchias, roi de Juda, envoya dire au roi des Assyriens, à Lakis: Je suis en faute. Retire-toi de moi; je supporterai ce que tu m'imposeras. Et le roi des Assyriens imposa trois cents talents d'argent et trente talents d'or à Ézéchias, roi de Juda. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Alors Ézékias, le roi de Juda, fait porter ce message au roi d’Assyrie, qui est à Lakich: « J’ai commis une faute! Cesse de m’attaquer. Je suis prêt à payer la somme que tu me demanderas. » Le roi d’Assyrie exige d’Ézékias une taxe de 9 tonnes d’argent et 900 kilos d’or. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Alors Ezéchias, roi de Juda, dépêcha vers le roi d'Assyrie à Lachis pour lui dire: J'ai forfait! retire-toi de chez moi et je subirai ce que tu m'imposeras. Et le roi d'Assyrie imposa à Ezéchias, roi de Juda, trois cents talents d'argent et trente talents d'or. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Ezéchias, le roi de Juda, envoya dire au roi d'Assyrie à Lakis: «J'ai commis une faute! Eloigne-toi de moi. Ce que tu m'imposeras, je le supporterai.» Le roi d'Assyrie imposa à Ezéchias, le roi de Juda, un tribut de 9 tonnes d'argent et 900 kilos d'or. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Alors Ezéchias, roi de Juda, envoya des ambassadeurs au roi des Assyriens à Lachis, et lui dit : J'ai péché ; éloignez-vous de moi, et je souffrirai tout ce que vous m'imposerez. Le roi des Assyriens ordonna à Ezéchias, roi de Juda, de lui donner trois cents talents d'argent et trente talents d'or. |