2 Kings 17:31 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | ceux d’Avva en firent de Nibhaz et de Tartaq ; ceux de Sepharvaïm continuaient à brûler leurs enfants pour les offrir à leurs dieux Adrammélek et Anammélek. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | et ceux d'Ava des statues de Nibaz et de Tartac; les gens de Sefarvaïm offrirent même leurs enfants en sacrifice à leurs dieux Adrammélek et Anammélek. |
| French (Catholique Crampon 1923) | ceux d'Avah firent Nebahaz et Tharthac, et ceux de Sapharvaïm livraient leurs enfants au feu en l'honneur d'Adramélech et d'Anamélech, dieux de Sépharvaïm. |
| French (J.N. Darby) 1885 | et les Avviens firent Nibkhaz et Tharthak; et les Sepharviens brûlaient au feu leurs fils à Adrammélec et à Anammélec, les dieux de Sepharvaïm. |
| French (La Bible expliquée) | et ceux d'Ava des statues de Nibaz et de Tartac; les gens de Sefarvaïm offrirent même leurs enfants en sacrifice à leurs dieux Adrammélek et Anammélek. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | ceux d'Avva firent Nibchaz et Tharthak; ceux de Sepharvaïm brûlaient leurs enfants par le feu en l'honneur d'Adrammélec et d'Anammélec, dieux de Sepharvaïm. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | les Avvites firent Nibhaz et Tartaq; les Sepharvaïtes jetaient au feu leurs fils pour Adrammélek et Anammélek, dieux de Sepharvaïm. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Les Avviens firent Nibchaz et Tharthak, et les Sépharvaïtes offrirent en les brûlant leurs fils à Adrammélec et Anammélec, dieux de Sépharvaïm. |
| French Jerusalem 1998 | les Avvites un Nibhaz et un Tartaq, et les gens de Sepharvayim brûlaient leurs enfants au feu en l'honneur d'Adrammélek et d'Anammélek, dieux de Sepharvayim. |
| French Machaira 2012 | Les Avviens firent Nibchaz et Tharthac; et les Sépharviens brûlaient au feu leurs enfants en l’honneur d’Adrammélec et d’Anammélec, dieux de Sépharvaïm. |
| French Martin 1744 | Et les Haviens firent Nibchaz et Tartac; mais ceux de Sépharvajim brûlaient leurs enfants au feu à Adrammélec et Hanammélec, les dieux de Sépharvajim. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | ceux d'Avva firent Nibchaz et Tharthak; ceux de Sepharvaïm brûlaient leurs enfants par le feu en l'honneur d'Adrammélec et d'Anammélec, dieux de Sepharvaïm. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | et ceux venus d'Ava, des statues de Nibaz et de Tartac. Les gens de Sefarvaïm brûlèrent même leurs enfants en sacrifice à leurs dieux Adrammélek et Anammélek. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | ceux de Avva firent Nibhaz et Tartaq; ceux de Sepharvaïm brûlaient leurs fils par le feu en l'honneur d'Adrammélek et de Anammélek, dieux de Sepharvaïm. |
| French OST (Ostervald) | Les Avviens firent Nibchaz et Tharthac; et les Sépharviens brûlaient au feu leurs enfants en l'honneur d'Adrammélec et d'Anammélec, dieux de Sépharvaïm. |
| French OST - Osterwald | Les Avviens firent Nibchaz et Tharthac; et les Sépharviens brûlaient au feu leurs enfants en l'honneur d'Adrammélec et d'Anammélec, dieux de Sépharvaïm. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Ceux d’Ava fabriquent des statues de Nibaz et de Tartac. Les gens de Sefarvaïm brûlent même leurs fils en sacrifice à leurs dieux Adrammélek et Anammélek. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | et les Avites, Nibchaz et Thirthak, et les Sepharvites brûlaient leurs fils dans le feu à Adrammelech et Anammelech, divinités de Sepharvaïm. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | ceux d'Avva firent Nibchaz et Tharthak. Ceux de Sepharvaïm brûlaient leurs enfants par le feu en l'honneur d'Adrammélec et d'Anammélec, les dieux de Sepharvaïm. |
| French Vigouroux 1902 Bible | les Hévéens firent Nébahaz et Tharthac ; mais ceux de Sépharvaïm faisaient passer leurs enfants par le feu, et les brûlaient à Adramélech et à Anamélech, dieux de Sépharvaïm. |