2 Kings 17:23 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) jusqu’au jour où l’Eternel les bannit loin de lui comme il l’avait annoncé par tous ses serviteurs, les prophètes. Israël a été déporté loin de son pays, en Assyrie où il est resté jusqu’à ce jour.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Finalement le Seigneur ne voulut plus les voir devant lui et les fit déporter en Assyrie, où ils se trouvent encore. C'est ainsi que le Seigneur réalisa ce qu'il avait annoncé par ses serviteurs les prophètes.
French (Catholique Crampon 1923) ils ne s'en détournèrent point, jusqu'à ce que Yahweh eût chassé Israël loin de sa face, comme il l'avait dit par l'organe de tous ses serviteurs les prophètes. Et Israël fut emmené captif loin de son pays en Assyrie, où il est resté jusqu'à ce jour.
French (J.N. Darby) 1885 jusqu'à ce que l'Éternel ôta Israël de devant sa face, comme il avait dit par tous ses serviteurs les prophètes; et Israël fut transporté de dessus sa terre en Assyrie, où il est jusqu'à ce jour.
French (La Bible expliquée) Finalement le Seigneur ne voulut plus les voir devant lui et les fit déporter en Assyrie, où ils se trouvent encore. C'est ainsi que le Seigneur réalisa ce qu'il avait annoncé par ses serviteurs les prophètes.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) jusqu'à ce que l'Eternel eût chassé Israël loin de sa face, comme il l'avait annoncé par tous ses serviteurs les prophètes. Et Israël a été emmené captif loin de son pays en Assyrie, où il est resté jusqu'à ce jour.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) jusqu'à ce que le Seigneur écarte Israël de sa vue, comme il l'avait annoncé par l'intermédiaire de tous ses serviteurs, les prophètes. Israël a été exilé loin de sa terre, en Assyrie, jusqu'à ce jour.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) jusqu'à ce que l'Eternel fit disparaître Israël de devant lui, selon ce qu'il avait dit par la bouche de tous ses serviteurs, les prophètes; et il déporta Israël de son pays en Assyrie, jusqu'à ce jour.
French Jerusalem 1998 tant qu'enfin Yahvé écarta Israël de sa face, comme il l'avait annoncé par le ministère de ses serviteurs, les prophètes; il déporta les Israélites loin de leur pays en Assyrie, où ils sont encore aujourd'hui.
French Machaira 2012 Tellement qu’à la fin YEHOVAH les bannit loin de sa face, selon qu’il en avait parlé par tous ses serviteurs, les prophètes. Et Israël fut transporté de son pays en Assyrie, où il est jusqu’à ce jour.
French Martin 1744 Jusqu'à ce que l'Eternel les a rejetés de devant soi, selon qu'il en avait parlé par le moyen de tous ses serviteurs les Prophètes; et Israël a été transporté de dessus la terre en Assyrie, jusqu'à ce jour.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) jusqu'à ce que l'Eternel ait chassé Israël loin de sa face, comme il l'avait annoncé par tous ses serviteurs les prophètes. Et Israël a été emmené captif loin de son pays en Assyrie, où il est resté jusqu'à ce jour.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Finalement, le Seigneur ne voulut plus les voir devant lui et il les fit déporter loin de leur terre en Assyrie, où ils se trouvent encore. C'est ainsi que le Seigneur réalisa ce qu'il avait annoncé par ses serviteurs les prophètes.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) jusqu'à ce que l'Éternel ait écarté Israël loin de sa face, comme il l'avait annoncé par l'intermédiaire de tous ses serviteurs les prophètes. Israël a été déporté loin de son territoire, en Assyrie (où il est resté) jusqu'à aujourd'hui.
French OST (Ostervald) Tellement qu'à la fin l'Éternel les bannit loin de sa face, selon qu'il en avait parlé par tous ses serviteurs, les prophètes. Et Israël fut transporté de son pays en Assyrie, où il est jusqu'à ce jour.
French OST - Osterwald Tellement qu'à la fin l'Éternel les bannit loin de sa face, selon qu'il en avait parlé par tous ses serviteurs, les prophètes. Et Israël fut transporté de son pays en Assyrie, où il est jusqu'à ce jour.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Finalement le Seigneur les a éloignés de lui et il les a fait déporter loin de leur pays, en Assyrie, où ils sont encore aujourd’hui. Voilà comment le Seigneur a réalisé ce qu’il avait annoncé par ses serviteurs les prophètes.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 jusque là que l'Éternel exclut Israël de sa présence, comme Il avait dit par l'organe de tous ses serviteurs les prophètes, et Israël fut déporté de son pays en Assyrie; ce qu'il est encore aujourd'hui.
French S21 2007 (Bible Segond 21) jusqu'à ce que l'Eternel chasse Israël loin de lui, comme il l'avait annoncé par l’intermédiaire de tous ses serviteurs les prophètes. C’est ainsi qu’Israël a été exilé loin de son pays, en Assyrie, où il est resté jusqu'à aujourd'hui.
French Vigouroux 1902 Bible jusqu'à ce qu'enfin le Seigneur rejetât Israël de devant sa face, comme il l'avait prédit par (l'entremise de) tous les prophètes ses serviteurs ; et alors Israël fut transféré de son pays en Assyrie, où il est encore aujourd'hui.