2 Kings 15:37 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Pendant son règne, l’Eternel commença à envoyer contre Juda Retsîn, roi de Syrie, et Péqah, fils de Remalia. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | C'est pendant le règne de Yotam que le Seigneur commença d'envoyer Ressin, roi de Syrie, et Péca, roi d'Israël, contre le pays de Juda. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Dans ce temps-là, Yahweh commença à envoyer contre Juda Rasin, roi de Syrie, et Phacée, fils de Romélias. |
| French (J.N. Darby) 1885 | En ces jours-là, l'Éternel commença d'envoyer contre Juda Retsin, roi de Syrie, et Pékakh, fils de Remalia. |
| French (La Bible expliquée) | C'est pendant le règne de Yotam que le Seigneur commença d'envoyer Ressin, roi de Syrie, et Péca, roi d'Israël, contre le pays de Juda. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Dans ce temps-là, l'Eternel commença à envoyer contre Juda Retsin, roi de Syrie, et Pékach, fils de Remalia. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | En ces jours-là, le Seigneur commença à envoyer contre Juda Retsîn, roi d'Aram, et Péqah, fils de Remalia. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Dans ces jours-là, l'Eternel commença à envoyer contre Juda Retsin, roi de Syrie, et Pékach, fils de Rémalia. |
| French Jerusalem 1998 | En ces jours-là, Yahvé commença d'envoyer contre Juda Raçôn, roi d'Aram, et Péqah, fils de Remalyahu. |
| French Machaira 2012 | En ces jours-là, YEHOVAH commença d’envoyer contre Juda Retsin, roi de Syrie, et Pékach, fils de Rémalia. |
| French Martin 1744 | En ces jours-là l'Eternel commença d'envoyer contre Juda Retsin Roi de Syrie et Pékach fils de Rémalia. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Dans ce temps-là, l'Eternel commença à envoyer contre Juda Retsin, roi de Syrie, et Pékach, fils de Remalia. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | C'est pendant le règne de Yotam que le Seigneur commença d'envoyer Ressin, roi de Syrie, et Péca, roi d'Israël, contre le pays de Juda. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | En ce temps-là, l'Éternel commença à envoyer contre Juda Retsîn, roi de Syrie, et Péqah, fils de Remaliahou. |
| French OST (Ostervald) | En ces jours-là, l'Éternel commença d'envoyer contre Juda Retsin, roi de Syrie, et Pékach, fils de Rémalia. |
| French OST - Osterwald | En ces jours-là, l'Éternel commença d'envoyer contre Juda Retsin, roi de Syrie, et Pékach, fils de Rémalia. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | À l’époque où Yotam est roi, le Seigneur commence à envoyer Ressin, roi de Syrie, et Péca, roi d’Israël, contre le pays de Juda. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Dans ce même temps l'Éternel commença à envoyer contre Juda, Retsin, roi de Syrie, et Pékach, fils de Remalia. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | A cette époque, l'Eternel commença à envoyer contre Juda Retsin, le roi de Syrie, et Pékach, le fils de Remalia. |
| French Vigouroux 1902 Bible | En ce même temps, le Seigneur commença à envoyer contre Juda Rasin, roi de Syrie, et Phacée, fils de Romélie. |