2 Kings 15:22 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Menahem rejoignit ses ancêtres décédés et son fils Peqahya lui succéda sur le trône. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Lorsque Menahem mourut, ce fut son fils Pecahia qui lui succéda. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Manahem se coucha avec ses pères; et Phacéia, son fils, régna à sa place. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et Menahem s'endormit avec ses pères, et Pekakhia, son fils, régna à sa place. |
| French (La Bible expliquée) | Lorsque Menahem mourut, ce fut son fils Pecahia qui lui succéda. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Menahem se coucha avec ses pères. Et Pekachia, son fils, régna à sa place. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Menahem se coucha avec ses pères. Peqahia, son fils, devint roi à sa place. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et Ménahem s'endormit avec ses pères, et Pékachia, son fils, devint roi à sa place. |
| French Jerusalem 1998 | Menahem se coucha avec ses pères et Peqahya, son fils, devint roi à sa place. |
| French Machaira 2012 | Et Ménahem s’endormit avec ses pères, et Pékachia, son fils, régna à sa place. |
| French Martin 1744 | Et Ménahem s'endormit avec ses pères, et Pékachia son fils régna en sa place. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Menahem se coucha avec ses pères. Et Pekachia, son fils, régna à sa place. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Lorsque Menahem mourut, son fils Pecahia lui succéda. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Menahem se coucha avec ses pères. Son fils Peqahya régna à sa place. |
| French OST (Ostervald) | Et Ménahem s'endormit avec ses pères, et Pékachia, son fils, régna à sa place. |
| French OST - Osterwald | Et Ménahem s'endormit avec ses pères, et Pékachia, son fils, régna à sa place. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Quand il rejoint ses ancêtres, son fils Pecahia devient roi à sa place. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et Menahem reposa avec ses pères, et Pekachia, son fils, devint roi à sa place. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Menahem se coucha avec ses ancêtres. Son fils Pekachia devint roi à sa place. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Et Manahem s'endormit avec ses pères, et Phacéia, son fils, régna à sa place. |