2 Kings 14:22 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) C’est lui qui ramena Eilath sous la domination de Juda et qui la reconstruisit, après la mort du roi.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) C'est lui qui, après la mort de son père, reconquit la ville d'Élath et la rebâtit.
French (Catholique Crampon 1923) Azarias rebâtit Elath et la ramena à Juda, après que le roi fut couché avec ses pères.
French (J.N. Darby) 1885 Ce fut lui qui bâtit Élath, et la recouvra pour Juda, après que le roi se fut endormi avec ses pères.
French (La Bible expliquée) C'est lui qui, après la mort de son père, reconquit la ville d'Élath et la rebâtit.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Azaria rebâtit Elath et la fit rentrer sous la puissance de Juda, après que le roi fut couché avec ses pères.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) C'est lui qui bâtit Eilath et la rendit à Juda, après que le roi se fut couché avec ses pères.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Il rebâtit Elath et la fit rentrer au pouvoir de Juda, après que le roi se fut endormi avec ses pères.
French Jerusalem 1998 C'est lui qui rebâtit Elat et la rendit à Juda, après que le roi se fut couché avec ses pères.
French Machaira 2012 C’est lui qui rebâtit Élath, l’ayant reconquise pour Juda, après que le roi se fut endormi avec ses pères.
French Martin 1744 Il bâtit Elath, l'ayant remise en la puissance de Juda, après que le Roi fut endormi avec ses pères.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Azaria rebâtit Elath et la fit rentrer sous la puissance de Juda, après que le roi fut couché avec ses pères.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) C'est lui qui, après la mort de son père, reconquit la ville d'Élath et qui la reconstruisit.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Ce fut lui qui bâtit Eilath et la ramena sous la domination de Juda, après que le roi fut couché avec ses pères.
French OST (Ostervald) C'est lui qui rebâtit Élath, l'ayant reconquise pour Juda, après que le roi se fut endormi avec ses pères.
French OST - Osterwald C'est lui qui rebâtit Élath, l'ayant reconquise pour Juda, après que le roi se fut endormi avec ses pères.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Après qu’Amassia a rejoint ses ancêtres, Azaria reprend la ville d’Élath et il la reconstruit.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 C'est lui qui rebâtit Élath, l'ayant reconquise à Juda, après que le roi fut couché à côté de ses pères.
French S21 2007 (Bible Segond 21) C’est lui qui reconstruisit Elath et la ramena sous l’autorité de Juda, une fois le roi couché avec ses ancêtres.
French Vigouroux 1902 Bible C'est lui qui bâtit Elath, l'ayant reconquis pour Juda après que le roi se fut endormi avec ses pères.