2 Kings 12:3 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Joas fit ce que l’Eternel considère comme juste pendant tout le temps qu’il suivit les instructions du prêtre Yehoyada.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Joas fit ce qui plaît au Seigneur durant toute sa vie, parce que le prêtre Yoyada l'avait bien éduqué.
French (Catholique Crampon 1923) Joas fit ce qui est droit aux yeux de Yahweh tout le temps que le prêtre Joïada lui donna ses instructions.
French (J.N. Darby) 1885 Seulement les hauts lieux ne furent pas ôtés; le peuple sacrifiait encore et faisait fumer de l'encens sur les hautes lieux.
French (La Bible expliquée) Joas fit ce qui plaît au Seigneur durant toute sa vie, parce que le prêtre Yoyada l'avait bien éduqué.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Seulement, les hauts lieux ne disparurent point; le peuple offrait encore des sacrifices et des parfums sur les hauts lieux.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Joas fit ce qui convenait au Seigneur durant tous ses jours, parce que Joïada, le prêtre, l'instruisait.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Les hauts-lieux seuls ne furent point ôtés; le peuple sacrifiait encore et faisait fumer l'encens sur les hauts-lieux.
French Jerusalem 1998 Joas fit ce qui est agréable à Yahvé, pendant toute sa vie, car le prêtre Yehoyada l'avait instruit.
French Machaira 2012 Toutefois, les hauts lieux ne furent point ôtés; le peuple sacrifiait encore et faisait des encensements dans les hauts lieux.
French Martin 1744 Toutefois les hauts lieux ne furent point ôtés, le peuple sacrifiait encore et faisait des encensements dans les hauts lieux.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Seulement, les hauts lieux ne disparurent point; le peuple offrait encore des sacrifices et des parfums sur les hauts lieux.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Joas fit ce qui est droit aux yeux du Seigneur durant toute sa vie, parce que le prêtre Yoyada l'avait bien instruit.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Joas fit ce qui est droit aux yeux de l'Éternel tout le temps qu'il suivit les instructions du sacrificateur Yehoyada.
French OST (Ostervald) Toutefois, les hauts lieux ne furent point ôtés; le peuple sacrifiait encore et faisait des encensements dans les hauts lieux.
French OST - Osterwald Toutefois, les hauts lieux ne furent point ôtés; le peuple sacrifiait encore et faisait des encensements dans les hauts lieux.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Joas fait ce qui est bien aux yeux du Seigneur pendant toute sa vie, car le prêtre Yoyada l’a bien formé.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Seulement les tertres ne disparurent pas; le peuple offrait encore des victimes et de l'encens sur les tertres.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Joas fit ce qui est droit aux yeux de l'Eternel pendant tout le temps où il bénéficia de l’enseignement du prêtre Jehojada.
French Vigouroux 1902 Bible Néanmoins il n'enleva pas les hauts lieux, et le peuple y immolait encore, et y offrait de l'encens.