2 Kings 11:1 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Lorsque Athalie, la mère d’Ahazia, vit que son fils était mort, elle entreprit de faire mourir toute la descendance royale de Juda.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Lorsque Athalie, la mère du roi Ahazia, apprit que son fils était mort, elle décida de faire mourir tous les descendants de la famille royale.
French (Catholique Crampon 1923) Athalie, mère d'Ochozias, voyant que son fils était mort, se leva et fit périr toute la race royale.
French (J.N. Darby) 1885 Or Athalie, mère d'Achazia, vit que son fils était mort, et elle se leva et fit périr toute la semence royale.
French (La Bible expliquée) Lorsque Athalie, la mère du roi Ahazia, apprit que son fils était mort, elle décida de faire mourir tous les descendants de la famille royale.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Athalie, mère d'Achazia, voyant que son fils était mort, se leva et fit périr toute la race royale.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Athalie, mère d'Achazia, vit que son fils était mort. Elle fit disparaître toute la descendance royale.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et quand Athalie, mère d'Achazia, vit que son fils était mort, elle se leva et fit périr toute la race royale.
French Jerusalem 1998 Lorsque la mère d'Ochozias, Athalie, eut appris que son fils était mort, elle entreprit d'exterminer toute la descendance royale.
French Machaira 2012 Or Athalie, mère d’Achazia, voyant que son fils était mort, se leva et extermina toute la race royale.
French Martin 1744 Or Hathalia mère d'Achazia, ayant vu que son fils était mort, s'éleva, et extermina toute la race Royale.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Athalie, mère d'Achazia, voyant que son fils était mort, se leva et fit périr toute la race royale.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Lorsque Athalie, la mère du roi Ahazia, apprit que son fils était mort, elle décida de faire mourir tous les descendants de la famille royale.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Athalie, mère d'Ahazia, vit que son fils était mort. Elle se leva et fit périr toute la descendance royale.
French OST (Ostervald) Or Athalie, mère d'Achazia, voyant que son fils était mort, se leva et extermina toute la race royale.
French OST - Osterwald Or Athalie, mère d'Achazia, voyant que son fils était mort, se leva et extermina toute la race royale.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Athalie, la mère du roi Akazia, apprend la mort de son fils. Alors elle décide de tuer tous les garçons de la famille royale.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Cependant Athalie, mère d'Achazia, voyant son fils mort, se leva et fit périr toute la race royale.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Quand Athalie, la mère d'Achazia, vit que son fils était mort, elle se leva et fit disparaître toute la descendance royale.
French Vigouroux 1902 Bible Or Athalie, mère d'Ochozias, voyant que son fils était mort, se leva et fit périr toute la race royale.