2 Kings 10:11 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Jéhu tua encore tous ceux qui restaient de la maison d’Achab à Jizréel, il fit mettre à mort tous ses grands, ses familiers et ses prêtres sans en laisser survivre aucun.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Alors Jéhu tua tous les survivants de la famille d'Achab qui habitaient Jizréel, de même que tous les partisans influents, les familiers et les prêtres de ce roi; il n'en laissa échapper aucun.
French (Catholique Crampon 1923) Et Jéhu frappa tous ceux qui restaient de la maison d'Achab à Jezrahel, tous ses grands, ses familiers et ses prêtres, jusqu'à ce qu'il n'en restât plus un seul.
French (J.N. Darby) 1885 Et Jéhu frappa tous ceux qui restaient de la maison d'Achab à Jizreël, et tous ses grands, et tous ceux qui étaient de sa connaissance, et ses sacrificateurs, jusqu'à ne pas lui laisser un réchappé.
French (La Bible expliquée) Alors Jéhu tua tous les survivants de la famille d'Achab qui habitaient Jizréel, de même que tous les partisans influents, les familiers et les prêtres de ce roi; il n'en laissa échapper aucun.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Et Jéhu frappa tous ceux qui restaient de la maison d'Achab à Jizreel, tous ses grands, ses familiers et ses ministres, sans en laisser échapper un seul.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Jéhu abattit tous ceux qui restaient de la maison d'Achab à Jizréel, tous ses grands, ses familiers et ses prêtres, sans lui laisser aucun survivant.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et Jéhu frappa tous ceux qui restaient de la maison d'Achab à Jizréel, et tous ses grands, ses amis et ses ministres, sans qu'il n'en échappât un seul.
French Jerusalem 1998 Et Jéhu frappa tous ceux qui restaient de la maison d'Achab à Yizréel, tous ses grands, ses familiers, ses prêtres; il n'en laissa échapper aucun.
French Machaira 2012 Jéhu fit aussi mourir tous ceux qui restaient de la maison d’Achab à Jizréel, tous ses grands, ses familiers et ses principaux officiers, jusqu’à ne lui laisser personne de reste.
French Martin 1744 Jéhu tua aussi tous ceux qui étaient demeurés de reste de la maison d'Achab à Jizréhel, et tous ceux qu'il avait avancés et ses familiers amis, et ses principaux officiers, en sorte qu'il ne lui en laissa pas un de reste.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Et Jéhu frappa tous ceux qui restaient de la maison d'Achab à Jizreel, tous ses grands, ses familiers et ses ministres, sans en laisser échapper un seul.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Ensuite Jéhu tua tous les survivants de la famille d'Achab qui habitaient Jizréel, de même que tous ses partisans influents, ses familiers et ses prêtres; il n'en laissa échapper aucun.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Jéhu frappa tous ceux qui restaient de la maison d'Achab à Jizréel, tous ses grands, ses familiers et ses prêtres, sans en laisser échapper un seul.
French OST (Ostervald) Jéhu fit aussi mourir tous ceux qui restaient de la maison d'Achab à Jizréel, tous ses grands, ses familiers et ses principaux officiers, jusqu'à ne lui laisser personne de reste.
French OST - Osterwald Jéhu fit aussi mourir tous ceux qui restaient de la maison d'Achab à Jizréel, tous ses grands, ses familiers et ses principaux officiers, jusqu'à ne lui laisser personne de reste.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Ensuite Jéhu tue tous ceux qui restent de la famille d’Akab à Izréel. Il tue tous les chefs, ainsi que les amis et les prêtres d’Akab. Il ne laisse personne en vie.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et Jéhu fit main basse sur tous les survivants de la maison d'Achab à Jizréel, et sur tous ses Grands, et sur tous ses familiers et sur tous ses prêtres, jusqu'à ne pas lui laisser un seul survivant.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Et Jéhu tua tous ceux qui restaient de la famille d'Achab à Jizreel, ainsi que tous ses grands, ses proches et ses prêtres, sans laisser un seul survivant.
French Vigouroux 1902 Bible Jéhu fit mourir ensuite tout ce qui restait de la maison d'Achab dans Jezrahel, tous ses grands, ses amis (familiers) et ses prêtres, de sorte qu'il ne resta rien de lui.