2 Corinthians 5:7 — Compare Translations
21 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | car nous vivons guidés par la foi, non par la vue. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | – nous marchons en effet par la foi et non par la vue. |
| French (Catholique Crampon 1923) | — car nous marchons par la foi, et non par la vue, — |
| French (J.N. Darby) 1885 | car nous marchons par la foi, non par la vue; |
| French (La Bible expliquée) | – nous marchons en effet par la foi et non par la vue. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | car nous marchons par la foi et non par la vue, |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | – car nous marchons par la foi et non par la vue. |
| French (Zoque, Francisco León) | Pero aunque ndø Comi ji'n ndø isi, pero ndø va'ṉjambati, y jetse tø itpa nascøsi. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | (car c'est par la foi que nous marchons, et non par la vue); |
| French Jerusalem 1998 | car nous cheminons dans la foi, non dans la claire vision... |
| French Machaira 2012 | Car nous marchons par la foi, et non par la vue. |
| French Martin 1744 | Car nous marchons par la foi, et non par la vue. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | car nous marchons par la foi et non par la vue; |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | nous marchons en effet par la foi, et non par la vue. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | – car nous marchons par la foi et non par la vue –, |
| French OST (Ostervald) | Car c'est par la foi que nous marchons et non par la vue. |
| French OST - Osterwald | Car nous marchons par la foi, et non par la vue. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | En effet, nous vivons dans la foi et nous ne voyons encore rien. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | car c'est par la foi que nous marchons, non par la vue… |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | car nous marchons par la foi et non par la vue. |
| French Vigouroux 1902 Bible | (car c'est par la foi que nous marchons, et non par la claire vue) ; |