2 Corinthians 4:1 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Ainsi, puisque tel est le ministère que Dieu nous a confié dans sa bonté, nous ne perdons pas courage.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Dieu, dans sa bonté, nous a confié cette tâche, et c'est pourquoi nous ne perdons pas courage.
French (Catholique Crampon 1923) C’est pourquoi, revêtus de ce ministère selon la miséricorde qui nous a été faite, nous ne perdons pas courage.
French (J.N. Darby) 1885 C'est pourquoi, ayant ce ministère comme ayant obtenu miséricorde, nous ne nous lassons point,
French (La Bible expliquée) Dieu, dans sa bonté, nous a confié cette tâche, et c'est pourquoi nous ne perdons pas courage.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) C'est pourquoi, ayant ce ministère, selon la miséricorde qui nous a été faite, nous ne perdons pas courage.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Dès lors, puisque nous avons ce ministère, selon la compassion dont nous avons été l'objet, nous ne perdons pas courage.
French (Zoque, Francisco León) Jetøcoya nunca ji'n yaj ø nganas va'cø yostamø, porque Diosis tzi'upø'is yøṉ yoscuy, y je'is tø cotzoctamba ñe' vyø'ajcupit.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) C'est pourquoi, ayant ce ministère selon la miséricorde qui nous a été faite, nous ne perdons point courage.
French Jerusalem 1998 Voilà pourquoi, miséricordieusement investis de ce ministère, nous ne faiblissons pas,
French Machaira 2012 C’est pourquoi, ayant ce ministère selon la miséricorde qui nous a été faite, nous ne faiblissons point;
French Martin 1744 C'est pourquoi ayant ce Ministère selon la miséricorde que nous avons reçue, nous ne nous relâchons point.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) C'est pourquoi, ayant ce ministère selon la miséricorde qui nous a été faite, nous ne perdons pas courage.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Or, Dieu, dans sa bonté, nous a confié cette tâche; c'est pourquoi nous ne perdons pas courage.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) C'est pourquoi, ayant ce ministère, selon la miséricorde qui nous a été faite, nous ne perdons pas courage.
French OST (Ostervald) C'est pourquoi, ayant ce ministère par la miséricorde qui nous a été faite, nous ne perdons pas courage;
French OST - Osterwald C'est pourquoi, ayant ce ministère selon la miséricorde qui nous a été faite, nous ne perdons pas courage;
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Dieu, dans sa bonté, nous a confié ce service, c’est pourquoi nous ne sommes pas découragés.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 C'est pourquoi, revêtus de ce ministère selon la miséricorde qui nous a été faite, nous ne perdons point courage,
French S21 2007 (Bible Segond 21) Ainsi donc, puisque par la bonté de Dieu nous avons ce ministère, nous ne perdons pas courage.
French Vigouroux 1902 Bible C'est pourquoi, ayant le ministère selon la miséricorde qui nous a été faite, nous ne faiblissons pas ;