2 Corinthians 3:2 — Compare Translations
21 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Notre lettre c’est vous-mêmes, une lettre écrite dans notre cœur, que tout le monde peut connaître et lire. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | C'est vous-mêmes qui êtes notre lettre, écrite dans nos cœurs et que tout le monde peut connaître et lire. |
| French (Catholique Crampon 1923) | C’est vous-mêmes qui êtes notre lettre, écrite dans nos cœurs, connue et lue de tous les hommes. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Vous êtes, vous, notre lettre, écrite dans nos coeurs, connue et lue de tous les hommes; |
| French (La Bible expliquée) | C'est vous-mêmes qui êtes notre lettre, écrite dans nos cœurs et que tout le monde peut connaître et lire. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | C'est vous qui êtes notre lettre, écrite dans nos coeurs, connue et lue de tous les hommes. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | C'est vous qui êtes notre lettre, écrite dans notre cœur, connue et lue de tous. |
| French (Zoque, Francisco León) | Porque aunque i'is myusyajpa que mitz vøj mi ijtamba desde que øtz mi ndzajmatyam vøjpø ote, y jet mas vøj que ji'n carta chambapø'is que øtz vøjpø pøn chøṉø. Mitzta'mete como si fuera tum carta jachø'yupø ø ndzococyøsta'm, y aunque i'is muspa tyu'nø. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | C'est vous qui êtes notre lettre, écrite dans nos cœurs, connue et lue de tous les hommes; |
| French Jerusalem 1998 | Notre lettre, c'est vous, une lettre écrite en nos coeurs, connue et lue par tous les hommes. |
| French Machaira 2012 | Vous êtes vous-mêmes notre lettre, écrite dans nos cœurs, connue et lue par tous les hommes; |
| French Martin 1744 | Vous êtes vous-mêmes notre Epître, écrite dans nos cœurs, connue et lue de tous les hommes. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | C'est vous qui êtes notre lettre, écrite dans nos cœurs, connue et lue de tous les hommes. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | C'est vous-mêmes qui êtes notre lettre, écrite dans nos cœurs et que tout le monde peut connaître et lire. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Vous êtes notre lettre, écrite dans nos cœurs, connue et lue de tous les hommes. |
| French OST (Ostervald) | Vous êtes vous-mêmes notre lettre de recommandation, écrite dans nos cœurs, et qui est connue et lue par tous les hommes; |
| French OST - Osterwald | Vous êtes vous-mêmes notre lettre, écrite dans nos cœurs, connue et lue par tous les hommes; |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Notre lettre, c’est vous. Elle est écrite dans nos cœurs, tout le monde la connaît et la lit. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Notre lettre c'est vous, elle est écrite dans nos cœurs, connue et lue par tous les hommes, |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | C'est vous qui êtes notre lettre, écrite dans notre cœur, connue et lue de tous les hommes. |
| French Vigouroux 1902 Bible | C'est vous qui êtes notre lettre, écrite dans nos cœurs, connue et lue par tous les hommes. |