2 Corinthians 3:12 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Cette espérance nous remplit d’assurance.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) C'est parce que nous avons une telle espérance que nous sommes pleins d'assurance.
French (Catholique Crampon 1923) Ayant donc une telle espérance, nous usons d’une grande liberté,
French (J.N. Darby) 1885 Ayant donc une telle espérance, nous usons d'une grande liberté;
French (La Bible expliquée) C'est parce que nous avons une telle espérance que nous sommes pleins d'assurance.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Ayant donc cette espérance, nous usons d'une grande liberté,
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Ayant donc une telle espérance, nous montrons d'autant plus d'assurance.
French (Zoque, Francisco León) Como ndø muspa que yøṉ jomepø contrato más vøjpø, jana na'tzcuy ndø tza'maṉvacpa.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Ayant donc une telle espérance, nous agissons avec une grande liberté,
French Jerusalem 1998 En possession d'une telle espérance, nous nous comportons avec beaucoup d'assurance,
French Machaira 2012 Ayant donc une telle espérance, nous usons d’une grande liberté,
French Martin 1744 Ayant donc une telle espérance, nous usons d'une grande hardiesse de parler.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Ayant donc cette espérance, nous usons d'une grande liberté,
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) C'est parce que nous avons une telle espérance que nous faisons preuve d'une grande franchise.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Ayant donc une telle espérance, nous usons d'une grande liberté.
French OST (Ostervald) Ayant donc une telle espérance, nous parlons avec une grande liberté.
French OST - Osterwald Ayant donc une telle espérance, nous usons d'une grande liberté,
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Avec cette espérance, nous sommes pleins de confiance.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Ayant donc un tel espoir, nous sommes animés d'une grande assurance,
French S21 2007 (Bible Segond 21) Puisque nous avons une telle espérance, nous faisons preuve d’une grande assurance.
French Vigouroux 1902 Bible Ayant donc une telle espérance, nous usons d'une grande liberté ;