2 Corinthians 11:13 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Ces hommes-là sont de faux apôtres, des ouvriers malhonnêtes déguisés en apôtres de Christ.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Ces gens-là ne sont que de faux apôtres, des tricheurs qui se déguisent en apôtres du Christ.
French (Catholique Crampon 1923) Ces gens-là sont de faux apôtres, des ouvriers astucieux, qui se déguisent en apôtres du Christ.
French (J.N. Darby) 1885 Car de tels hommes sont de faux apôtres, des ouvriers trompeurs, se transformant en apôtres de Christ;
French (La Bible expliquée) Ces gens-là ne sont que de faux apôtres, des tricheurs qui se déguisent en apôtres du Christ.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Ces hommes-là sont de faux apôtres, des ouvriers trompeurs, déguisés en apôtres de Christ.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) De tels individus sont des apôtres de mensonge, des ouvriers trompeurs, qui se transforment en apôtres du Christ.
French (Zoque, Francisco León) Porque jicta'm suchajpapø apostolesta'mete aṉgøma'cø'oyajpapøte. Nømyajpa; “Øtz Cristo'is chøṉ 'yapostolesta'm”, pero ji'ndyet jicta'm.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Car de tels hommes sont de faux apôtres, des ouvriers trompeurs, déguisés en apôtres de Christ;
French Jerusalem 1998 Car ces gens-là sont de faux apôtres, des ouvriers trompeurs, qui se déguisent en apôtres du Christ.
French Machaira 2012 Car de tels hommes sont de faux apôtres, des ouvriers trompeurs qui se déguisent en apôtres de Christ.
French Martin 1744 Car tels faux Apôtres sont des ouvriers trompeurs, qui se déguisent en Apôtres de Christ.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Ces hommes-là sont de faux apôtres, des ouvriers trompeurs, déguisés en apôtres de Christ.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) En effet, ces gens-là sont de faux apôtres, des faussaires qui se déguisent en apôtres du Christ.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Ces hommes-là sont de faux apôtres, des ouvriers trompeurs, déguisés en apôtres de Christ.
French OST (Ostervald) Car ces sortes de faux apôtres sont des ouvriers trompeurs, qui se déguisent en apôtres de Christ.
French OST - Osterwald Car de tels hommes sont de faux apôtres, des ouvriers trompeurs qui se déguisent en apôtres de Christ.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Ce sont de faux apôtres, des ouvriers malhonnêtes. Ils font semblant d’être des apôtres du Christ.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Ces gens-là, en effet, sont de faux apôtres, des ouvriers mensongers, déguisés en apôtres de Christ;
French S21 2007 (Bible Segond 21) Ces hommes-là sont de prétendus apôtres, des ouvriers trompeurs déguisés en apôtres de Christ.
French Vigouroux 1902 Bible Car de tels hommes sont de faux apôtres, des ouvriers trompeurs, qui se transforment en apôtres du Christ.